L'Algérino feat. Soolking - Adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Algérino feat. Soolking - Adios




Adios
Adios
Si j'dois m'en aller
If I have to leave,
Je le ferai pas sans toi
I won't do it without you.
Ça fait tant d'années
It's been so many years,
Que t'attends que j'te sorte de
That you've been waiting for me to get you out of here.
Laisses-les donc parler
Let them talk,
L'histoire ils la connaissent pas
They don't know the story.
Je ferai de toi ma reine
I'll make you my queen,
Et tu feras de moi un roi
And you'll make me a king.
J'vais te faire quitter l'barrio
I'm gonna get you out of the barrio,
Partir sans dire adios
Leave without saying goodbye.
J'vais te faire quitter l'barrio
I'm gonna get you out of the barrio,
Partir sans dire adios
Leave without saying goodbye.
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Et je me laisse aller
And I let myself go,
Amore, monte avec moi
Amore, come with me.
Andale, andale
Andale, andale,
tu voudras on ira
We'll go wherever you want.
Pour toi je tue comme un sicarios
For you, I kill like a sicario,
Après l'amour je fume un cigarillo
After love, I smoke a cigarillo.
La mala suerte, bye bye adios
Bad luck, bye bye adios,
J'ai compte en Suisse et baraque à Rio
I have an account in Switzerland and a house in Rio.
J'aime ton côté vida loca
I love your vida loca side,
T'aimes mon caractère de laud-sa
You love my laud-sa character.
Suis-moi le reste on verra
Follow me, we'll see about the rest.
Si j'dois m'en aller
If I have to leave,
Je le ferai pas sans toi
I won't do it without you.
Ça fait tant d'années
It's been so many years,
Que t'attends que j'te sorte de
That you've been waiting for me to get you out of here.
Laisses-les donc parler
Let them talk,
L'histoire ils la connaissent pas
They don't know the story.
Je ferai de toi ma reine
I'll make you my queen,
Et tu feras de moi un roi
And you'll make me a king.
J'vais te faire quitter l'barrio
I'm gonna get you out of the barrio,
Partir sans dire adios
Leave without saying goodbye.
J'vais te faire quitter l'barrio
I'm gonna get you out of the barrio,
Partir sans dire adios
Leave without saying goodbye.
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Si tu roules avec moi
If you ride with me,
À deux on ira plus loin
Together we'll go further.
J'te sors de ta favela
I'll get you out of your favela,
N'attends plus la chance, viens on y va
Don't wait for luck anymore, let's go.
Tu te tues pour des miettes et le salaire ne suffit pas
You kill yourself for crumbs and the salary is not enough,
Tu te tues pour ton proche
You kill yourself for your loved one,
Et c'est ton proche qui te tuera
And it's your loved one who will kill you.
Le temps te fait du mal si je pouvais j'le laisserais pas
Time hurts you, if I could I wouldn't let it,
Toi et moi, pas à pas, y'a que la mort qui nous sépare
You and me, step by step, only death can separate us.
T'as tellement souffert bambina
You've suffered so much bambina,
T'as perdu le goût d'la vida
You've lost the taste of life,
Fuyons la miseria
Let's flee the misery.
Si j'dois m'en aller
If I have to leave,
Je le ferai pas sans toi
I won't do it without you.
Ça fait tant d'années
It's been so many years,
Que t'attends que j'te sorte de
That you've been waiting for me to get you out of here.
Laisses-les donc parler
Let them talk,
L'histoire ils la connaissent pas
They don't know the story.
Je ferai de toi ma reine
I'll make you my queen,
Et tu feras de moi un roi
And you'll make me a king.
J'vais te faire quitter l'barrio
I'm gonna get you out of the barrio,
Partir sans dire adios
Leave without saying goodbye.
J'vais te faire quitter l'barrio
I'm gonna get you out of the barrio,
Partir sans dire adios
Leave without saying goodbye.
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
J'vais te faire quitter l'barrio
I'm gonna get you out of the barrio,
Partir sans dire adios
Leave without saying goodbye.
J'vais te faire quitter l'barrio
I'm gonna get you out of the barrio,
Partir sans dire adios
Leave without saying goodbye.
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la





Writer(s): SAMIR DJOGHLAL, ABDERRAOUF DERRADJI, MEHDI MECHDAL, ZAKANA BELAMRABET, LOIC HONORINE, ALEXANDRE YIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.