Paroles et traduction L'Allemand - Aujourd'hui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui
les
gens
y
courent
derrière
le
buzz
et
le
succès,
Today,
people
are
chasing
buzz
and
success,
Aujourd'hui
ça
s'tire
dessus
juste
pour
une
paroles
déplacée,
Today
they
are
shooting
at
each
other
just
for
a
misplaced
word,
Al'heure
où
j'parle
la
BST
elle
fait
que
passer
et
repasser,
As
I
speak,
BST
is
just
passing
and
passing,
Voir
mes
frérots
au
tapis
je
préfère
les
voir
tous
enclassés.
To
see
my
brothers
on
the
carpet,
I
prefer
to
see
them
all
classed.
Je
compte
même
plus
les
tours
pétés
dans
la
cité,
I
don't
even
count
the
towers
popped
in
the
city
anymore,
Non
on
croise
pas
les
touristes
chez
nous
y'a
rien
à
visiter.
No,
we
don't
come
across
tourists
here,
there's
nothing
to
visit.
Y'a
plus
de
potos
que
des
putes.
Aujourd'hui
je
me
met
à
l'idée
There
are
more
friends
than
whores.
Today
I'm
getting
the
idea
Regarde
même
les
aveugle
c'est
par
les
chiens
qui
ce
font
guider,
Look
even
at
the
blind,
it's
by
dogs
that
they
are
guided,
Y'a
un
an
de
ça
j'étais
en
taule
y'a
beaucoup
d'gens
m'évitaient,
A
year
ago
I
was
in
jail
a
lot
of
people
avoided
me,
Aujourd'hui
c'est
les
mêmes
têtes
et
Today
it's
the
same
heads
and
Dans
leurs
fêtes
ils
veulent
m'inviter,
To
their
parties
they
want
to
invite
me,
J'reste
dans
la
Tess
c'est
dans
la
I
stay
in
the
Tess
it's
in
the
Caisse
que
j'écris
ma
vie
et
la
vérité,
Cash
register
that
I
write
my
life
and
the
truth,
69
rue
des
martyrs
on
squatten
bas
d'chez
l'araignée.
69
rue
des
martyrs
we
squatted
down
by
the
spider.
Aujourd'hui
c'est
un
autre
jour
Today
is
another
day
Mais
j'me
lève
toujours
du
pied
gauche,
But
I
always
get
up
on
the
left
foot,
Millionnaire
mais
sur
YouTube
la
miss
j'ai
walou
dans
les
poches,
Millionaire
but
on
YouTube
miss
I
have
walou
in
my
pockets,
Tu
t'es
trompée
sur
mon
compte
t'as
cru
qu'j'étais
la
bonne
pioche,
You
were
wrong
about
me
you
thought
I
was
the
right
pickaxe,
Tu
veux
mon
coeur
y'a
un
cadenas
vas-y
ramène
le
pied
de
biche.
You
want
my
heart
there's
a
padlock
go
ahead
bring
the
crowbar.
J'm'évade
de
temps
à
autre,
I
escape
from
time
to
time,
Mais
c'est
jamais
pour
longtemps,
But
it's
never
for
long,
Non
c'est
pas
ma
faute.
No
it's
not
my
fault.
Toi
tu
trahis
et
tu
te
plains
non
t'es
jamais
contents,
You
betray
and
you
complain
you
are
never
happy,
T'vas
la
faire
à
d'autres,
faire
à
d'autres
You
will
do
it
to
others,
do
it
to
others
J'm'évade
de
temps
à
autre,
I
escape
from
time
to
time,
Mais
c'est
jamais
pour
longtemps,
But
it's
never
for
long,
Non
c'est
pas
ma
faute.
No
it's
not
my
fault.
Toi
tu
trahis
et
tu
te
plains
non
t'es
jamais
contents,
You
betray
and
you
complain
you
are
never
happy,
T'vas
la
faire
à
d'autres,
faire
à
d'autres
You
will
do
it
to
others,
do
it
to
others
À
la
base
on
étais
cool
puis
nos
cerveau
disjonctaient,
At
the
base
we
were
cool
then
our
brains
were
disjointed,
C'est
banale
y'a
même
tes
rho
sur
eux
tu
peux
plus
compter,
It's
banal
there's
even
your
rho
on
them
you
can't
count
on
them
anymore,
Juste
hier
on
s'partagait
tout
jamais
on
s'affrontait
Just
yesterday
we
shared
everything
we
never
faced
each
other
Aujourd'hui
c'est
même
en
boîte
Today
it's
even
in
a
box
C'est
là
qu'elle
cherche
à
se
montrer,
That's
where
she
tries
to
show
off,
Ils
font
raja
mais
on
sait
que
ceux
là
ils
sont
tout
regner,
They
make
raja
but
we
know
that
these
they
are
all
reign,
C'est
des
traîtres
et
ils
sont
faibles
moi
j'le
vois
dans
leur
raigni.
They
are
traitors
and
they
are
weak
I
see
it
in
their
raigni.
Ça
s'en
bat
les
couilles
de
tout,
2019
y'a
plus
de
peine,
It
doesn't
give
a
damn
about
anything,
2019
there
is
no
more
pain,
Aujourd'hui
toi
tu
fais
quoi
si
Today
what
are
you
doing
if
T'entends
que
ta
p'tite
sœur
elle
pine?
You
hear
that
your
little
sister
she
pines?
Aujourd'hui
toi
tu
fais
quoi
si
tu
vois
qu'ta
maman
déprime?
Today
what
are
you
doing
if
you
see
your
mother
depressed?
Moi
j'tavoue
quant
elle
va
mal
c'est
mon
coeur
qui
devient
cible.
I
confess
to
you
when
she
is
sick
it
is
my
heart
which
becomes
the
target.
Criblé
d'balles
à
l'intérieur
y'a
pas
le
sourire
pas
la
suite
Riddled
with
bullets
inside
there
is
no
smile
no
sequel
Fatigué
y'a
le
boulot,
les
courses
elle
a
pas
le
temps
pour
la
suite.
Tired
there
is
work,
the
races
she
does
not
have
time
for
the
sequel.
Moi
j'avance
toi
tu
me
critiques
les
rats
vous
êtes
des
fous,
I'm
moving
forward
you
criticize
me
rats
you
are
crazy,
Moins
tu
te
montres
et
plus
sa
parles
The
less
you
show
yourself
and
the
more
it
speaks
Ils
veulent
te
voir
toucher
le
fond,
They
want
to
see
you
hit
rock
bottom,
Moi
j'persiste
dans
le
rap,
j'suis
pas
venu
qu'pour
les
sous,
I
persist
in
rap,
I
did
not
come
just
for
the
money,
Toi
t'es
coincé
dans
la
tess
t'es
le
pire
rois
des
cons.
You're
stuck
in
the
tess
you're
the
worst
king
of
assholes.
Moi
j'avance
toi
tu
me
critiques
les
rats
vous
êtes
des
fous,
I'm
moving
forward
you
criticize
me
rats
you
are
crazy,
Moins
tu
te
montres
et
plus
sa
parles
The
less
you
show
yourself
and
the
more
it
speaks
Ils
veulent
te
voir
toucher
le
fond,
They
want
to
see
you
hit
rock
bottom,
Moi
j'persiste
dans
le
rap,
j'suis
pas
venu
qu'pour
les
sous,
I
persist
in
rap,
I
did
not
come
just
for
the
money,
Toi
t'es
coincé
dans
la
tess
t'es
le
pire
rois
des
cons.
You're
stuck
in
the
tess
you're
the
worst
king
of
assholes.
J'm'évade
de
temps
à
autre,
I
escape
from
time
to
time,
Mais
c'est
jamais
pour
longtemps,
But
it's
never
for
long,
Non
c'est
pas
ma
faute.
No
it's
not
my
fault.
Toi
tu
trahis
et
tu
te
plains
non
t'es
jamais
content,
You
betray
and
you
complain
you
are
never
happy,
T'vas
la
faire
à
d'autres,
faire
à
d'autres
You
will
do
it
to
others,
do
it
to
others
J'm'évade
de
temps
à
autre,
I
escape
from
time
to
time,
Mais
c'est
jamais
pour
longtemps,
But
it's
never
for
long,
Non
c'est
pas
ma
faute.
No
it's
not
my
fault.
Toi
tu
trahis
et
tu
te
plains
non
t'es
jamais
content,
You
betray
and
you
complain
you
are
never
happy,
T'vas
la
faire
à
d'autres,
faire
à
d'autres
You
will
do
it
to
others,
do
it
to
others
Toi
tu
trahis
et
tu
te
plains
You
betray
and
you
complain
Toi
t'es
jamais
content
You
are
never
happy
J'
m'évade
de
temps
à
autre
I
escape
from
time
to
time
Mais
c'est
jamais
pour
longtemps
But
it's
never
for
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emir Chelabi
Album
Sixnueve
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.