Paroles et traduction L'Allemand - Mojito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
j'sais
pas
quoi
faire
d'ma
vie
I
don't
know
what
to
do
with
my
life
Tu
vois
qu'j'suis
un
rappeur
crois
qu'j'suis
en
place
ta
pas
compris
You
see
that
I'm
a
rapper,
you
think
I'm
in
place,
you
don't
understand
H24
à
la
téci
24/7
at
the
party
Nan
venez
pas
sympathisez
Don't
come
to
sympathize
Quand
j'part
d'ici
j'ai
envie
d'revenir
j'sais
pas
c'que
j'ai
When
I
leave
here,
I
want
to
come
back,
I
don't
know
what
I
have
Pourtant
y'a
rien
tu
peut
l'voir
à
nos
journées,
m
There's
nothing
you
can
see
from
our
days,
m
Ais
c'est
sont
charme
qu'on
s'en
sortent
tous
c'est
mon
souhait
But
that's
his
charm,
that
we
all
make
it
is
my
wish
Qu'on
soit
soudé
comme
à
l'ancienne
au
Saint
T
May
we
be
united
as
before
at
the
Saint
T
Qu'on
s'mange
pas
entre
nous
pour
d'la
merde
et
futilités
May
we
not
eat
each
other
for
shit
and
futility
Qu'on
s'envoit
des
fillons
et
on
s'partage
la
moitié
May
we
send
each
other
packs
and
share
half
Si
t'es
mignon
et
qu'ta
des
plans,
q'tu
fait
croquer
If
you're
cute
and
you
have
plans,
that
you
make
us
crack
C'est
entre
nous
si
tu
fait
tout
et
qu'elle
ta
quitté
It's
between
us
if
you
do
everything
and
she
left
you
J'part
loin
du
ghétto
I'm
leaving
the
ghetto
Cohiba
behike
dans
la
bouche
et
un
mojito
Cohiba
behike
in
my
mouth
and
a
mojito
Faut
mijoter
pour
finir
loin
du
béton
You
have
to
simmer
to
end
up
far
from
the
concrete
Gros
fait
tirer
dessus
laisse
tombé
j'prend
l'avion
Fatass,
fire
on
it,
forget
it,
I'm
taking
the
plane
J'part
loin
du
ghétto
I'm
leaving
the
ghetto
Cohiba
behike
dans
la
bouche
et
un
mojito
Cohiba
behike
in
my
mouth
and
a
mojito
Faut
mijoter
pour
finir
loin
du
béton
You
have
to
simmer
to
end
up
far
from
the
concrete
Gros
fait
tirer
dessus
laisse
tombé
j'prend
l'avion
Fatass,
fire
on
it,
forget
it,
I'm
taking
the
plane
Laisse
tombé
la
galère
Forget
the
galley
Passé
la
serpillière
Pass
the
mop
Faut
être
le
boss
quitte
à
être
méchant
plein
d'manières
You
have
to
be
the
boss,
even
if
it
means
being
mean
in
many
ways
Faut
une
villa
pour
maman
au
bord
d'la
mer,
You
need
a
villa
for
mom
by
the
sea,
Une
grosse
caisse
pour
papa
histoire
qu'il
s'la
pète
en
gros
fer
A
big
car
for
dad
so
that
he
can
show
off
Y'a
rien
d'plus
cher
de
rendre
la
famille
fière
There
is
nothing
more
precious
than
making
the
family
proud
Buisiness
entre
frère
mehlich
tu
prend
plus
sur
l'affaire
Business
between
mehlich
brothers
you
take
more
on
the
business
Mehlich
tu
fait
le
con,
on
fait
tous
des
erreurs
Mehlich
you
make
a
fool
of
yourself,
we
all
make
mistakes
Quand
j'peux
j'donne
un
billet
gros
et
de
bon
coeur
When
I
can
I
give
a
note
big
and
with
a
good
heart
Des
fois
j'faits
des
écarts
au
stud
j'suis
en
retard
Sometimes
I
make
mistakes
at
the
stud
I'm
late
Y'a
pas
d'repo
y'a
pas
d'topo
pour
les
fétards
There
is
no
rest,
there
is
no
topo
for
party
animals
Chab
c'est
nous
qu'on
débarque
bientôt
c'est
dans
les
bacs
Chab
it's
us
who
are
coming
soon
it's
in
the
bins
Moi
j'dirait
que
c'est
bave
quand
j'les
laisserais
au
départ
I
would
say
it's
drool
when
I
leave
them
at
the
start
J'part
loin
du
ghétto
I'm
leaving
the
ghetto
Cohiba
behike
dans
la
bouche
et
un
mojito
Cohiba
behike
in
my
mouth
and
a
mojito
Faut
mijoter
pour
finir
loin
du
béton
You
have
to
simmer
to
end
up
far
from
the
concrete
Gros
fait
tirer
dessus
laisse
tombé
j'prend
l'avion
Fatass,
fire
on
it,
forget
it,
I'm
taking
the
plane
J'part
loin
du
ghétto
I'm
leaving
the
ghetto
Cohiba
behike
dans
la
bouche
et
un
mojito
Cohiba
behike
in
my
mouth
and
a
mojito
Faut
mijoter
pour
finir
loin
du
béton
You
have
to
simmer
to
end
up
far
from
the
concrete
Gros
fait
tirer
dessus
laisse
tombé
j'prend
l'avion
Fatass,
fire
on
it,
forget
it,
I'm
taking
the
plane
C'est
qui
lui,
Who
is
he,
Qu'est
c'qui
veut
laissez
moi
j'suis
What
is
it
that
wants
to
leave
me
I'm
Khalif,
prend
mon
casse
dalle
coupe
en
2
Khalif,
take
my
snack
and
cut
it
in
2
Dès
fois
j'suis
tenté
de
faire
des
trucs
dangereux
Sometimes
I'm
tempted
to
do
dangerous
things
On
sent
moins
de
danger
quand
dans
la
merde
on
est
2
We
feel
less
danger
when
we
are
2 in
the
shit
Et
ouai
c'est
ça
la
vie
And
yeah
that's
life
On
s'l'envoie
dans
la
tess
en
bas
du
block
toute
la
nuit
We
send
it
in
the
tess
at
the
bottom
of
the
block
all
night
long
Toute
l'année
ça
rentre
ça
ressort
de
son-pri
c'est
ça
les
rats
All
year
long
it
goes
in,
it
comes
out
of
its
prize,
that's
the
rats
Ils
sont
griller
c'est
ça
leur
vie
They're
grilled,
that's
their
life
J'part
loin
du
ghétto
I'm
leaving
the
ghetto
Cohiba
behike
dans
la
bouche
et
un
mojito
Cohiba
behike
in
my
mouth
and
a
mojito
Faut
mijoter
pour
finir
loin
du
béton
You
have
to
simmer
to
end
up
far
from
the
concrete
Gros
fait
tirer
dessus
laisse
tombé
j'prend
l'avion
Fatass,
fire
on
it,
forget
it,
I'm
taking
the
plane
J'part
loin
du
ghétto
I'm
leaving
the
ghetto
Cohiba
behike
dans
la
bouche
et
un
mojito
Cohiba
behike
in
my
mouth
and
a
mojito
Faut
mijoter
pour
finir
loin
du
béton
You
have
to
simmer
to
end
up
far
from
the
concrete
Gros
fait
tirer
dessus
laisse
tombé
j'prend
l'avion
Fatass,
fire
on
it,
forget
it,
I'm
taking
the
plane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fux Prod, L'allemand
Album
Mojito
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.