L'Arc-en-Ciel - As If In A Dream - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - As If In A Dream




As If In A Dream
As If In A Dream
いとしい安らぎは
My precious peace
夕暮と共に失われ
Has vanished with the dusk
静かな時間が気付かなかった
The quiet time has crept up on me
隙間をひろげた
And widened the gap
私にはそれが 今は塞げないことを知る
I realize I can't bridge it now
光の点滅が尾を引いて
The flickering light trails off
うしろへ流れては消えてゆき
And flows back to fade away
あなたの所から少しずつ
Bit by bit from your place
遠のいているのを教える
I'm being taught that you're moving far away
...虚ろな窓には 何も
...In the empty window, nothing
出来ない私がそこにいた
I was there, unable to do anything
まどろみの午後いつものように
In the drowsy afternoon, as always
そばに居て笑うあなたの夢を見た
I saw a dream of you, smiling beside me
窓の外を眺める私に微笑む
You smiled at me as I gazed out the window
あなたの夢を...
Your dream...
見た
I saw it
足を止めて まだ薄暗い空を
I stopped and stared at the still-dim sky
長い間見ていた
For a long time
...どうして
...Why is it
そうゆう時にかぎって
That I can never say it right
うまく言えないのだろう
In a time like this?
まどろみの午後いつものように
In the drowsy afternoon, as always
そばに居て笑うあなたの夢を見た
I saw a dream of you, smiling beside me
窓の外を眺める私に微笑む
You smiled at me as I gazed out the window
あなたの夢を...
Your dream...
夢を...
Your dream...
As if in a dream
As if in a dream
彼女はまだ
She is still
眠っている
Sleeping
だろうか...
I wonder...





Writer(s): Hyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.