Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Blurry Eyes - 25th L'Anniversary Live
Blurry Eyes - 25th L'Anniversary Live
Blurry Eyes - 25th L'Anniversary Live
Tooku
no
kaze
wo
I
feel
the
distant
wind
Mi
ni
matou
Touch
my
body
Anata
ni
wa
todokanai
It
doesn't
reach
you
Kotoba
narabete
mite
mo
Even
if
you
line
up
words
Mata
shisen
wa
dokoka
The
horizon
is
somewhere
again
Mado
no
mukou
Outside
the
window
Kawaranai
yokan
wa
tsudzuite-iru
Unchanging
premonition
continues
Ano
hibi
sae
kumotte...
Even
those
days
are
cloudy...
Kago
no
naka
no
In
the
cage
Tori
no
you
na
Like
a
bird
Utsuro
na
me
ni
furete-iru
It
touches
hollow
eyes
Gogo
no
hizashi
wa
maru
de
The
afternoon
sun
is
like
Anata
wo
soto
e
Anata
wo
soto
e
Sasou
hikari
Inviting
light
Kawaranai
yokan
wa
tsudzuite-iru
Unchanging
premonition
continues
Ano
hibi
sae
kumotte
shimau
Even
those
days
become
cloudy
Meguri-kuru
toki
ni
In
the
time
that
comes
around
Yakusoku
wo
ubaware-sou
The
promise
seems
to
be
taken
away
Kono
ryoute
sashinobete
mo
Even
if
I
hold
out
my
hands
Kokoro
wa
hanarete
Our
hearts
are
separated
Why
do
you
stare
at
the
sky
with
your
blurry
eyes?
Why
do
you
stare
at
the
sky
with
your
blurry
eyes?
Meguri-kuru
toki
ni
In
the
time
that
comes
around
Yakusoku
wo
ubaware-sou
The
promise
seems
to
be
taken
away
Kono
ryoute
sashi
nobete
mo
Even
if
I
hold
out
my
hands
Kokoro
wa
hanarete
Our
hearts
are
separated
Meguri-kuru
toki
ni
In
the
time
that
comes
around
Taisetsu
na
hito
wa
mou
The
person
who
is
important
to
me
is
no
longer
here
Furimuita
sono
hitomi
ni
In
the
eyes
that
look
back
Chiisa
na
tameiki
A
small
sigh
(Your
blurry
eyes)
...your
blurry
eyes
(Your
blurry
eyes)
...your
blurry
eyes
(Your
blurry
eyes)
...kokoro
wa
(Your
blurry
eyes)
...heart
(Your
blurry
eyes)
...hanarete
(Your
blurry
eyes)
...separated
(Your
blurry
eyes)
...yuku
(Your
blurry
eyes)
...go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsu, Hyde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.