L'Arc-en-Ciel - Don't be Afraid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Don't be Afraid




Don't be Afraid
Don't be Afraid
目醒めたいなら迷わずアイツへ
If you want to wake up, shoot the fear
銃弾を撃ち放て
Let the bullet fly
夢から夢へ墜落した
I've fallen from dream to dream
僕は殻を閉ざし
I've closed my shell
直視できない現実から
Away from reality I cannot face
深くベッドへと沈んでく
Sinking deeper into my bed
Stay? 延命存続?
Stay, linger on?
Fall? 伸るか反るか?
Fall, fail or succeed?
Fly? 恐れに支配された心が
Fly, my heart held back by fear
天を仰いだ
Looks up to the sky
雲の隙間に光が見えても
Even when I see the light beyond the clouds
近づく羽根は無い
I have no wings to reach it
目をそらさずに闇へと
I face the darkness without flinching
Believe yourself
Believe yourself
運命を掴めるか?
Can you seize your destiny?
息を殺して止まらぬ
Holding my breath, the unstoppable
秒読みに絡む鼓動
Countdown, my beating heart
誘われるは重い扉の向こう
Drawn by the heavy door's other side
震えてる引鉄
A trembling trigger
Stay? 適者生存?
Stay, survive?
Cry? 現実界で
Cry, in this world of reality
Laugh? 最後にもう一度だけ自分を
Laugh, just one more time, believe in
信じてみる
Myself
あの日の僕が目の前を塞いで
The me from that day blocks my sight
"不可能"とあざ笑う
Scoffing, "impossible"
目醒めたいならアイツへ
If you want to wake up, shoot the fear
Embrace your fate
Embrace your fate
銃弾を撃ち放て
Let the bullet fly
雲の隙間に光が見えても
Even when I see the light beyond the clouds
近づく羽根は無い
I have no wings to reach it
暗闇の向こう
Beyond the dark
Don't be afraid, believe yourself
Don't be afraid, believe yourself
運命を掴み取れ
Grasp your destiny





Writer(s): HIDETO TAKARAI (PKA HYDE), TETSUJI OGAWA (PKA TETSU), TETSU, HYDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.