L'Arc-en-Ciel - GOOD LUCK MY WAY - BUTTERFLY Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - GOOD LUCK MY WAY - BUTTERFLY Ver.




GOOD LUCK MY WAY - BUTTERFLY Ver.
GOOD LUCK MY WAY - BUTTERFLY Ver.
まだまだ梦は醒めないね
My dream is not over yet
この道の向こう何が待ってるんだろう?
I wonder what's waiting for me at the end of this road?
きっときっと答えはあるから
Surely, there must be an answer
谛めきれない立ち止まれないんだ
I can't give up, I can't stop
でも后ろ髪ひく あと少しだけでも
But I'm holding back, just a little bit longer
その柔らかな 笑颜の隣に居たいけれど
I want to stay by your side, next to your gentle smile
真っ直ぐに駆け出す 晴れ渡る青空が眩しい
I'll run straight ahead, the clear blue sky is blinding
追い风に煽られ 新しい旅が始まる
With the tailwind pushing me, a new journey begins
いつかまた会えるよう 振り返らずに明日へ向かうよ
Until we meet again someday, I'll head towards tomorrow without looking back
Good luck my way 信じる道へ
Good luck my way, to the path I believe in
あっちこっち駆けずり回って
Running around different places
叩き込まないと答えは出ないみたい
It seems like I won't find the answer unless I go through it all
きっときっと后悔しないで
Surely, I won't regret it
笑い合えるよう进み続けるんだ
I'll keep moving forward so that we can laugh together
ほらもう怖くは无い 明日何が起こっても
Look, I'm not scared anymore, no matter what happens tomorrow
乗り越えられそう ここまで踬いても来れたから
I feel like I can overcome it, because I've come this far
移り行く世界の片隅で君に会えて嬉しい
I'm so glad I met you in this corner of the changing world
溢れそうな想いを言叶に出来なかったよ
I couldn't put my overflowing feelings into words
いつかまた会えたら もっと上手く伝えられるかな?
I wonder if I'll be able to convey them better when we meet again?
Good luck my way 微笑みかけ
Good luck my way, smile at me
真っ直ぐに駆け出す 晴れ渡る青空が眩しい
I'll run straight ahead, the clear blue sky is blinding
追い风に煽られ 新しい旅が始まる
With the tailwind pushing me, a new journey begins
いつかまた会えるよう 振り返らずに明日へ向かうよ
Until we meet again someday, I'll head towards tomorrow without looking back
Good luck my way smile at me
Good luck my way, smile at me
移り行く世界の片隅で君に会えて嬉しい
I'm so glad I met you in this corner of the changing world
溢れそうな想いを言叶に出来なかったよ
I couldn't put my overflowing feelings into words
いつかまた会えたら もっと上手く伝えられるかな?
I wonder if I'll be able to convey them better when we meet again?
遥かな虹を越えて
Beyond the distant rainbow
Good luck my way 信じる道へ
Good luck my way, to the path I believe in





Writer(s): Hyde, tetsuya, Tetsuya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.