Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Hitomino Juunin - 25th L'Anniversary Live
Hitomino Juunin - 25th L'Anniversary Live
Ten Eyes - 25th L'Anniversary Live
Kazo
e
kirenai...
I
can't
count...
Demo
sukoshino
saigetsu
wa
nagare
But
a
little
bit
of
time
has
passed
Ittai
kimi
o
kotowo
dorekurai
wakatterunokana
I
wonder
how
much
I
really
understand
you
Yubisaki
de
chizu
tadoru
youni
wa
umaku
ikanaine
It's
not
as
easy
as
tracing
a
map
with
your
fingertips
Kizuiteiruyo
fuan
souna
kao
kakushiteru
kurai
I
know
you're
hiding
a
face
of
anxiety
Isogi
ashi
no
ashita
heto
teikou
suruyouni
Like
rushing
towards
tomorrow's
footsteps
Kake
mayotte
temo
Even
if
I
hesitate
Fushigina
kurai
kono
mune
wa
kimi
wo
egakuyo
It's
strangely
strange
that
my
heart
draws
you
Miagereba
kagayaki
wa
iroasezu
afureteita
When
I
look
up,
the
brilliance
is
overflowing
Donna
toki
mo
terashiteru
It's
always
shining
Ano
taiyou
no
youni
naretanara
...
If
I
could
be
like
that
sun...
Mou
sukoshidake
kimi
no
nioi
ni
dakarete
itaina
I
wanted
to
be
embraced
by
your
scent
for
a
while
longer
Soto
no
kuuki
ni
kubiwa
o
hikare
I
was
drawn
by
the
yoke
in
the
outside
air
Boku
wa
se
o
muketa
I
turned
my
back
Shiroku
nijinda
tameiki
ni
shirasareru
I
was
betrayed
by
a
white
breath
Toki
o
kurikaeshigara
futo
omounosa
The
weight
I
feel
as
I
repeat
time
Naze
boku
wa
kokoni
irundarou
Why
am
I
here?
Soba
ni
ite
zutto
kimi
no
ega
o
mitsumeteitai
I
want
to
be
by
your
side,
looking
at
your
smile
forever
Utsuriyuku
shunkan
wa
sono
hitomi
ni
sunde
itai
I
want
to
live
in
those
eyes
that
fly
by
Dokomademo
odayakana
shikisai
ni
irodorareta
Colored
with
a
peaceful
color
Hitotsu
no
fuukeiga
no
naka
yorisouyouni
As
if
we
were
together
in
one
landscape
Toki
o
tomete
hoshii
eien
ni
...
I
want
time
to
stop
forever...
Soba
ni
ite
zutto
kimi
no
ega
o
mitsumeteitai
I
want
to
be
by
your
side,
looking
at
your
smile
forever
Utsuriyuku
shunkan
wa
sono
hitomi
ni
sunde
itai
I
want
to
live
in
those
eyes
that
fly
by
Itsuno
hi
ga
azayakana
kisetsu
heto
tsuredasetara
I
wish
I
could
be
with
you
on
a
clear
season
Yukini
you
ni
sorani
saku
Like
the
snow,
blossoming
in
the
sky
Hana
no
moto
e
To
the
flower's
base
Hana
no
moto
e
To
the
flower's
base
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsu, Hyde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.