L'Arc-en-Ciel - Hitomino Juunin - 25th L'Anniversary Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Hitomino Juunin - 25th L'Anniversary Live




Hitomino Juunin - 25th L'Anniversary Live
Ten Eyes - 25th L'Anniversary Live
Kazo e kirenai...
I can't count...
Demo sukoshino saigetsu wa nagare
But a little bit of time has passed
Ittai kimi o kotowo dorekurai wakatterunokana
I wonder how much I really understand you
Yubisaki de chizu tadoru youni wa umaku ikanaine
It's not as easy as tracing a map with your fingertips
Kizuiteiruyo fuan souna kao kakushiteru kurai
I know you're hiding a face of anxiety
Isogi ashi no ashita heto teikou suruyouni
Like rushing towards tomorrow's footsteps
Kake mayotte temo
Even if I hesitate
Fushigina kurai kono mune wa kimi wo egakuyo
It's strangely strange that my heart draws you
Miagereba kagayaki wa iroasezu afureteita
When I look up, the brilliance is overflowing
Donna toki mo terashiteru
It's always shining
Ano taiyou no youni naretanara ...
If I could be like that sun...
Mou sukoshidake kimi no nioi ni dakarete itaina
I wanted to be embraced by your scent for a while longer
Soto no kuuki ni kubiwa o hikare
I was drawn by the yoke in the outside air
Boku wa se o muketa
I turned my back
Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru
I was betrayed by a white breath
Toki o kurikaeshigara futo omounosa
The weight I feel as I repeat time
Naze boku wa kokoni irundarou
Why am I here?
Soba ni ite zutto kimi no ega o mitsumeteitai
I want to be by your side, looking at your smile forever
Utsuriyuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai
I want to live in those eyes that fly by
Dokomademo odayakana shikisai ni irodorareta
Colored with a peaceful color
Hitotsu no fuukeiga no naka yorisouyouni
As if we were together in one landscape
Toki o tomete hoshii eien ni ...
I want time to stop forever...
Soba ni ite zutto kimi no ega o mitsumeteitai
I want to be by your side, looking at your smile forever
Utsuriyuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai
I want to live in those eyes that fly by
Itsuno hi ga azayakana kisetsu heto tsuredasetara
I wish I could be with you on a clear season
Yukini you ni sorani saku
Like the snow, blossoming in the sky
Hana no moto e
To the flower's base
Hana no moto e
To the flower's base





Writer(s): Tetsu, Hyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.