Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Link - 25th L'Anniversary Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Link - 25th L'Anniversary Live
Link - 25th L'Anniversary Live
覚えているかい?
Do
you
remember?
幼い頃から爪先立ちで届かない扉が有ったよね
Since
childhood,
there
was
a
door
that
I
couldn't
reach
on
tiptoe,
right?
時間を忘れて彷徨い尽くした
I
wandered
around
forgetting
the
time,
迷路の道はいつもそこに行き当たる
The
path
through
the
maze
always
leads
there.
無意識に君の笑顔を探すのは止められない
I
can't
stop
searching
for
your
smile
unconsciously.
何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く
Nothing
has
changed,
and
I'm
still
running.
たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
Even
if
we
are
far
apart,
our
thoughts
are
connected.
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない
No
matter
what
mischievous
fate
may
befall
us,
it
will
not
be
broken.
望まれる明日がその先にあると
The
desired
tomorrow
lies
ahead,
頭の奥で誰もが気付いているはずさ
Deep
down,
everyone
knows
it.
晴れ渡る日々に争いの道具が
In
the
sunny
days,
the
tools
of
strife,
消え去る時をいつか君に見せたいな
I
want
to
show
you
the
time
when
they
will
disappear.
傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど
Even
though
the
world
that
doesn't
stop
hurting
each
other
is
falling,
君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い
Just
by
meeting
you,
I'm
not
afraid
of
anything
anymore.
たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ
君に捧ぐなら
Even
if
my
body
burns
out,
it's
okay
if
it's
for
you.
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる
I
will
soar
into
the
sky,
pure
white,
and
protect
you.
たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
Even
if
we
are
far
apart,
our
thoughts
are
connected.
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない
No
matter
what
mischievous
fate
may
befall
us,
it
will
not
be
broken.
たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ
君に捧ぐなら
Even
if
my
body
burns
out,
it's
okay
if
it's
for
you.
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな
I
hope
that
the
reborn
world
will
reach
your
eyes
someday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde, Tetsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.