Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Taste Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taste Of Love
Taste Of Love
その美しくも細くしなやかな指
Your
beautifully
slender,
graceful
fingers,
やさしく滑らかな動きはまるで蝶のよう
Your
soft,
smooth
movements
are
like
those
of
a
butterfly.
たとえばあなたの目が見えなくなれば
For
example,
if
you
were
to
lose
your
sight,
私が目となリ一生そばに居られのに
I
would
be
your
eyes
and
stay
by
your
side
for
life.
You
treat
me
like
a
dog...
You
treat
me
like
a
dog...
その匂いはせつなく郷愁を呼び起こし...
That
scent
arouses
a
sense
of
longing
and
nostalgia...
ああ。。。蛇を思わすその肌に触れて
Oh...
Touching
that
serpentine
skin,
あなたの罪なら私が罰を受けよう
I
would
receive
your
punishment
for
your
sins.
誰かを殺めてほしければ殺めよう
If
you
wanted
me
to
kill
someone,
I
would
do
it.
You
treat
me
like
a
dog...
You
treat
me
like
a
dog...
悲しみよリ深く全ての命よリ強く
Deeper
than
sadness,
stronger
than
life
itself,
その肌を感じ眠れたなら
If
I
could
fall
asleep
feeling
your
skin,
どんなに。。。どんなに
However...
However...
あなたの罪なら私が罰を受けよう
I
would
receive
your
punishment
for
your
sins.
誰かを殺めてほしければ殺めよう
If
you
wanted
me
to
kill
someone,
I
would
do
it.
あなたがもしもナイフを差し出せば
If
you
were
to
offer
me
a
knife,
私は惜し気なく血を流すだろう
I
would
bleed
without
hesitation.
You
treat
me
like
a
dog...
You
treat
me
like
a
dog...
悲しみよリ深く全ての命よリ強く
Deeper
than
sadness,
stronger
than
life
itself,
その肌を感じ眠れたなら
If
I
could
fall
asleep
feeling
your
skin,
どんなに。。。どんなに
However...
However...
悲しみよリ深く全ての命よリ強く
Deeper
than
sadness,
stronger
than
life
itself,
その肌を感じ眠れたなら
If
I
could
fall
asleep
feeling
your
skin,
どんなに。。。どんなに
However...
However...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Kitamura (pka Ken)
Album
DUNE
date de sortie
27-04-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.