L'Arc-en-Ciel - Taste Of Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Taste Of Love




Taste Of Love
Taste Of Love
その美しくも細くしなやかな指
Your beautifully slender, graceful fingers,
やさしく滑らかな動きはまるで蝶のよう
Your soft, smooth movements are like those of a butterfly.
たとえばあなたの目が見えなくなれば
For example, if you were to lose your sight,
私が目となリ一生そばに居られのに
I would be your eyes and stay by your side for life.
You treat me like a dog...
You treat me like a dog...
その匂いはせつなく郷愁を呼び起こし...
That scent arouses a sense of longing and nostalgia...
ああ。。。蛇を思わすその肌に触れて
Oh... Touching that serpentine skin,
あなたの罪なら私が罰を受けよう
I would receive your punishment for your sins.
誰かを殺めてほしければ殺めよう
If you wanted me to kill someone, I would do it.
You treat me like a dog...
You treat me like a dog...
悲しみよリ深く全ての命よリ強く
Deeper than sadness, stronger than life itself,
愛している
I love you.
その肌を感じ眠れたなら
If I could fall asleep feeling your skin,
どんなに。。。どんなに
However... However...
・・・
...
あなたの罪なら私が罰を受けよう
I would receive your punishment for your sins.
誰かを殺めてほしければ殺めよう
If you wanted me to kill someone, I would do it.
あなたがもしもナイフを差し出せば
If you were to offer me a knife,
私は惜し気なく血を流すだろう
I would bleed without hesitation.
You treat me like a dog...
You treat me like a dog...
悲しみよリ深く全ての命よリ強く
Deeper than sadness, stronger than life itself,
愛している
I love you.
その肌を感じ眠れたなら
If I could fall asleep feeling your skin,
どんなに。。。どんなに
However... However...
悲しみよリ深く全ての命よリ強く
Deeper than sadness, stronger than life itself,
愛している
I love you.
その肌を感じ眠れたなら
If I could fall asleep feeling your skin,
どんなに。。。どんなに
However... However...





Writer(s): Ken Kitamura (pka Ken)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.