Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - 瞳の住人
数えきれない...
でも少しの歳月は流れ
Countless...
but
the
few
years
flowed
by
一体君の事をどれくらいわかってるのかな
How
much
do
I
know
about
you?
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
I
can't
trace
the
map
with
my
fingertips
気づいているよ不安そうな顔隠してるくらい
I
notice
the
way
you
try
to
hide
your
worried
expression
急ぎ足の明日へと抵抗するように
As
if
resisting
the
fast-paced
tomorrow,
駆け回っていても
不思議なくらい...
この胸は君を描くよ
Running
around,
strangely...
my
heart
draws
you
見上げれば輝きは色あせず溢れていた
When
I
look
up,
the
brilliance
is
undiminished
どんな時も照らしてるあの太陽のようになったなら
If
I
could
be
like
the
sun,
always
shining,
もう少しだけ君の匂いに...
抱かれていたいな
I
just
want
to
be
wrapped
in
your
scent
a
little
longer
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた
I
turn
my
back,
pulled
by
the
collar
into
the
outside
air
白く滲んだ溜め息に知らされる時を
The
white,
hazy
sigh
informs
the
time,
繰り返しなからふと思うのさ...
なぜ僕はここに居るんだろう?
Repeating,
I
wonder...
why
am
I
here?
そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
I
want
to
stay
by
your
side
and
always
watch
your
smile
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
I
want
to
dwell
in
those
eyes
and
watch
the
passing
moments
どこまでも穏やかな色彩にいろどられた
In
the
gentle
colors
that
paint
everywhere,
一つの風景画の中寄り添うように時をとめてほしい永遠に
I
want
to
stop
time,
like
a
landscape
painting,
forever
そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
I
want
to
stay
by
your
side
and
always
watch
your
smile
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
I
want
to
dwell
in
those
eyes
and
watch
the
passing
moments
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
When
I
can
lead
you
to
a
vibrant
season,
雪のように空に咲く花のもとへ...
花のもとへ
To
flowers
that
bloom
in
the
sky
like
snow...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde, Tetsu, hyde, tetsu
Album
SMILE
date de sortie
31-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.