Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Anemone
Taisetsu
na
hitobito
sono
yasashisa
ni
Wrapped
in
the
kindness
of
those
I
hold
dear
Tsutsumarete
ayumidasu
Anata
e
to
I
start
to
walk
towards
you
Kagayakashii
omoide
Kizamareta
mama
Shining
memories,
Engraved
as
they
are
Kaze
wa
aoru
minato
e
tsuzuku
michi
The
wind
whips
up
the
path
that
leads
to
the
harbor
Itoshii
sono
hito
wo
omou
I
think
of
that
beloved
person
Kimochi
wa
fuyu
wo
koeteyuku
My
feelings
transcend
the
winter
Azayaka
na
kisetsu
Aa
Hana
ga
saku
no
wo
A
vivid
season.
Ah.
Wait
for
the
flowers
to
bloom
Matsu
koto
naku
fune
wa
yuku
Mada
minu
basho
e
The
boat
sails
off
to
a
place
I've
never
seen
Shizuka
ni
moeru
honoo
wa
A
quietly
burning
flame
Dare
ni
mo
kese
wa
shinai
kara
That
no
one
can
extinguish
Umi
wo
wataru
kobune
wa
tooku
The
little
boat
that
crosses
the
sea
is
distant
Negai
wo
komete
daichi
wo
motomeru
It
sets
out,
carrying
my
wish
for
land
Sou
watashi
no
kokoro
wa
hitotsu
Yes,
my
heart
is
one
Eien
no
chikai
wo
sono
te
ni
yudanete
I
entrust
my
eternal
promise
to
your
hands
Ima
Watashi
ni
sadame
no
toki
wo
Now,
for
me,
the
bell
that
announces
the
time
of
my
destiny
Tsugu
kane
no
ne
ga
narihibiiteiru
Is
ringing
Aa
anemone
Aa
anemone
Ah,
anemone.
Ah,
anemone
Ano
oka
wo
akaku
someyuku
koro
ni
wa
When
those
hills
are
tinged
red
Tabidatteiru
I
will
have
set
out
Anata
e
to
Tabidatte
Aa
To
you
I
set
out.
Ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.