L'Arc-en-Ciel - Nexus 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Nexus 4




Nexus 4
Nexus 4
当てなく漂うトラフィック
Lost in the drifting traffic
ジャム街は無秩序注ぐ雨はアシッド レイン
The jam-packed streets are a mess of disorder, the rain falling is like acid rain.
明日への空席も無く
There are no empty seats for tomorrow, either.
迷える僕等は夢見てるエレクトリック シープ
We, who are lost, dream of electric sheep.
何時来るか知れない憧れの時燻る感情は
The time we long for may never come, and our smoldering emotions are
ただ黙って待ってられない
Not something we can just sit and wait for.
見上げたなら夜空を切り裂いて駆け昇るジェット 僕等を導く
If you look up, a jet will be slicing through the night sky and soaring, leading us on.
錆びついた羽はまだ朽ち果てちゃいない 奴より熱い吠え上げる魂
Our rusty wings are not yet worn out. Our souls will roar out louder than any of them.
さあ目覚めろ NEXT AGE
Now, awaken, NEXT AGE.
無数に増殖するトラップ1つミスれば笑い飛ばされデリート
Traps are multiplying without end. One mistake and you'll be laughed at and deleted.
未来は仮想的空間へ 結局確かな物はこの想いだけさ
The future will be in a virtual space. In the end, all that's real is this feeling I have.
眺めるばかりの燃え行く炎棒に振るチャンスを
I'm tired of just watching the flames burn. I'm going to swing at the chance
ただ黙って待ってられない
And not just sit and wait.
見上げたなら夜空を切り裂いて駆け昇るジェット 僕等を導く
If you look up, a jet will be slicing through the night sky and soaring, leading us on,
信じるまま走れきっとまだ間に合う
Guiding us toward a future where we can run as we believe, a future where we'll make it in time.
跳ね上がるスピード決して逃さない
The speed we are gaining, I'll never let it go.
さあ飛び乗れ NEXT AGE
Now, jump on board, NEXT AGE.
使い捨てられたって見返してやるさ
We'll show them all, even if we are just disposable.
0からの自由を取り込んだ最強のMONSTER
We've taken freedom from ground zero and made the strongest MONSTER of all.
捲き上がった轟音にまみれて秒読みのスタート
Surrounded by the roaring clamor, the countdown begins,
鼓動に合わせてSAY321GO!
Our heartbeats setting the rhythm. SAY 3, 2, 1 ... GO!
君が見上げたなら高く駆け昇るジェット僕らが旅立つ
If you look up, my darling, a jet will be soaring high into the sky. That's us, taking off!
さあ飛び乗れSPECE AGE YOU VIRTUAL GENERATION!
Now, jump on board, SPACE AGE. YOU are the VIRTUAL GENERATION!





Writer(s): Hyde, tetsuya, Tetsuya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.