Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Ophelia
可憐なドレスに包まれ君は煌めく
Завернутый
в
изящное
платье,
ты
сверкаешь.
漂うカシスの匂いは甘く酔わせて
Запах
дрейфующей
черной
смородины
опьяняет.
My
dearest
Ophelia
- what's
the
reason
for
your
silence?
Моя
дорогая
Офелия-в
чем
причина
твоего
молчания?
Your
lips
as
cold
as
ice
Твои
губы
холодны,
как
лед.
My
dearest
Ophelia
- will
you
speak
to
me
no
more?
Моя
дорогая
Офелия,
ты
больше
не
будешь
со
мной
разговаривать?
記憶を注いだグラスを君は泳いで
Я
вылил
свою
память
в
стакан.
憂いを潜めた仕草が心を突き刺す
Жест,
утоляющий
меланхолию,
пронзает
сердце.
My
dearest
Ophelia
- there
are
things
I
never
told
you
Моя
дорогая
Офелия,
есть
вещи,
о
которых
я
тебе
никогда
не
говорила
.
Falling
into
the
dream
Погружение
в
сон
...
My
dearest
Ophelia
- can
you
trust
in
me
no
more?
Моя
дорогая
Офелия,
можешь
ли
ты
больше
доверять
мне?
終わらない接吻を滑らかなその肌に
Бесконечный
поцелуй
на
этой
гладкой
коже.
許されるなら君へこの愛を捧げたい
I
wander
far
Я
хочу
подарить
тебе
эту
любовь,
если
ты
сможешь
простить,
я
блуждаю
далеко.
幾つの愛と罰とで君へと辿り着けるの?
Сколько
любви
и
наказания
ты
можешь
получить?
答えて
ねえOphelia
Нет
ответа,
Офелия.
あの日のよう抱きしめて嘘と言って微笑んで
Как
в
тот
день,
я
обнимал
ее,
лгал,
улыбался.
もう一度その瞳が開かれるのを祈り
I
wander
far
Я
блуждаю
далеко,
чтобы
молиться,
чтобы
этот
глаз
снова
открылся.
終わらない接吻を滑らかなその肌に
Бесконечный
поцелуй
на
этой
гладкой
коже.
夜に浮かんだ君は余りにも遠すぎて
I
search
in
vain
Я
ищу
напрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde
Album
AWAKE
date de sortie
30-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.