Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Poem - Jojoushi
Poem - Jojoushi
Poem - Jojoushi
季節は色を変えて幾度巡ろうとも
As
the
seasons
change
colors
and
pass
by,
この気持ちは枯れない花のように
My
feelings
are
like
flowers
that
never
wither,
揺らめいて君を想う
Swaying
and
making
me
think
of
you.
奏で合う言葉は心地よい旋律
The
words
we
share
together
are
a
sweet
melody,
君が傍にいるだけでいい
Just
having
you
by
my
side
is
enough.
微笑んだ瞳をなくさない為ためなら
To
keep
the
smile
in
your
eyes,
たとえ星の瞬きが见えない夜も
Even
on
nights
when
the
stars
are
not
visible,
降り注ぐ木漏れ日のように君を包む
I
will
wrap
you
up
like
the
sunlight
that
filters
through
the
trees.
それは僕の强く変わらぬ誓い
That
is
my
strong
and
unchanging
vow,
夢なら夢のままで构わない愛する
Even
if
this
is
just
a
dream,
I'm
fine
as
long
as
I
can
love
you,
輝きに溢れ明日へ向かう
Filled
with
your
light,
I'll
face
tomorrow.
喜びは真実だから
Because
my
joy
is
real.
Love,
do
you
wish
the
love
with
me,
ah
everyday
Love,
do
you
wish
to
love
me,
every
day?
For
love,
you're
aside
of
me,
oh
everyday
For
love,
you're
by
my
side,
every
day.
ざされた悲しい記憶さえそっと
You
gently
soothe
君は柔らげてくれるよ
oh
Even
the
painful
memories
that
were
stabbed
into
my
heart.
はしゃぐようになついた
Like
a
puppy
that
has
become
playful,
柔らかな風に吹かれて
Blown
by
the
soft
wind,
なびく鲜やかな日々が僕を奪う
The
vibrant
days
that
flutter
take
me
away.
季節は色を変えて幾度巡ろうとも
As
the
seasons
change
colors
and
pass
by,
この気持ちは枯れない花のように
My
feelings
are
like
flowers
that
never
wither,
夢なら夢のままで构わない愛する
Even
if
this
is
just
a
dream,
I'm
fine
as
long
as
I
can
love
you,
輝きに溢れ胸を染める
Filled
with
your
glow,
my
heart
is
radiant,
いつまでも君を想う
I
will
always
think
of
you.
Love,
do
you
wish
the
love
with
me,
ah
everyday
Love,
do
you
wish
to
love
me,
every
day?
For
love,
you're
aside
of
me,
oh
everyday
For
love,
you're
by
my
side,
every
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken
Album
AWAKE
date de sortie
30-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.