Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Umibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
柔らかなその頬へとふれて
Прикоснувшись
к
твоей
нежной
щеке,
優しい時間に浸されていたい
Хочу
раствориться
в
этом
сладком
мгновении.
もう一度あの海辺に戻り
Хочу
вернуться
на
то
побережье,
ただ何事も無かったかのように
Словно
ничего
и
не
случилось.
君の声に気づきもせず季節は過ぎ去り
Не
замечая
твоего
голоса,
времена
года
сменились,
硬く重い幕は降りたよ
さよならも無くて
Тяжелый,
плотный
занавес
опустился,
даже
без
прощания.
予期せぬほどに影を落とした
Неожиданно
отбросив
тень,
色づく前に摘み取られた果実
Сорванный
до
созревания
плод
不意に心を染め上げて行く
Внезапно
окрасил
мое
сердце.
まるで時間が戻ったかのように
Словно
время
повернулось
вспять,
君は嬉しそうに
はしゃぎ海辺に溶け合い
Ты
радостно
резвилась,
растворяясь
в
морском
пейзаже,
眩しすぎた陽射しの中を泳いで行った
И
плыла
в
ослепительных
солнечных
лучах.
幾ら歳月が過ぎても記憶は刻まれ
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
воспоминания
врезались,
決して消えずに
僕を悩ます
Не
исчезая,
терзают
меня.
許されるのなら
微笑みかけてよ
許されるのなら
Если
можно,
улыбнись
мне,
если
можно,
あの夏まで歩いて波打つ砂浜へと
帰ろう
Вернемся
в
то
лето,
пройдем
по
волнистому
песку,
домой.
君は嬉しそうに
はしゃぎ海辺に溶け合い
Ты
радостно
резвилась,
растворяясь
в
морском
пейзаже,
眩しすぎた陽射しの中を泳いで行った
И
плыла
в
ослепительных
солнечных
лучах.
この道を通るたびに君が突き刺さるよ
Каждый
раз,
проходя
по
этой
дороге,
ты
словно
пронзаешь
меня,
まるで胸から流れるように
あふれだす
Как
будто
из
груди
льется,
переполняя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideto (pka:"hyde") Takarai, Tetsuji P.k.a. Tetsu Ogawa
Album
Kiss
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.