L'Arc-en-Ciel - Yuki No Ashiato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Arc-en-Ciel - Yuki No Ashiato




Yuki No Ashiato
Следы на снегу
Toiki ga sutto nobotte fuyumeku sora toke dashita
Дыхание плавно поднимается, зимнее небо тает,
Sunda kuuki ni kokoro wa arawarete sakanoboru
В чистом воздухе сердце открывается и воспаряет.
Tachidomattar, mawarimichi mo shita kedo
Мы останавливались, делали крюки,
Hitotsu hitotsu ga taisetsu na kioku
Но каждое мгновение это драгоценное воспоминание.
Kyou no you ni itsu no hi mo kimi to tomo ni...
Как сегодня, каждый день вместе с тобой...
Furidashita yuki ga atari wo somete
Падающий снег окрашивает все вокруг,
Bokura wo sotto tsutsumikonde yuku yo yasashiku
Мягко окутывая нас.
Kimi ga ita kara ima demo mae wo muite susumerun da
Благодаря тебе я и сейчас могу смотреть вперед и идти дальше,
Irodoru fuyu wo aruite kokoro kara sou omou
Гуляя по этой расцветающей зиме, я от всего сердца так думаю.
Hodouzoi ni wa kozue ni saku yuki no hana
На тротуаре снежные цветы с ветвей,
Shiroi kyanbasu rakugaki no romen
Белый холст, романтические каракули.
Tsumetai te kasane ai atatame au
Соединив холодные руки, мы согреваем друг друга.
Furikaeri mireba narabu ashiato
Если оглянуться назад, то видны ряды следов.
Koronda ato wo nagame hohoemiau fuyu no hi
Зимним днем, глядя на следы от падений, мы улыбаемся.
Itsumo te ni te wo toru you ni
Всегда держась за руки,
Kou shite shikkari fumishime yukou
Так же уверенно пойдем и дальше.
Furitsumoru yuki to shiroi ashiato
Падающий снег и белые следы,
Futari de egaku you ni aruiteku itsu mademo
Мы идем, словно рисуя их вместе, вечно.
Sotto yorisou mitai ni
Нежно прижавшись друг к другу,
Mou sukoshi yukkuri issho ni kaerou
Давай еще немного не спеша пройдемся вместе.





Writer(s): Ken, Hyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.