L'Assemblée feat. Dupuis - Turn Your Head Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Assemblée feat. Dupuis - Turn Your Head Around




Dupuis
Дюпюи
Turn your head around, turn you head around
Поверни свою голову, поверни свою голову
And make me feel so alive, so alone
И заставляешь меня чувствовать себя такой живой, такой одинокой
Girl, when you turn your head, turn your head around
Девочка, когда ты поворачиваешь голову, поверни ее в другую сторону.
You make me feel so alive, so alone
Ты заставляешь меня чувствовать себя такой живой, такой одинокой
Ironik
Ироник
Yo! T'es charmante, tes yeux en chapelle ardente
Йоу! Ты очаровательна, ты такая пылкая в часовне
Font tourner les têtes
Шрифт tourner les têtes
Yeah! Je t'appelle dès que j'ai plus que trente minutes
Да!да! Я позвоню тебе, как только у меня будет больше тридцати минут
Y faut qu'on discute, t'as l'air intéressante
Нам нужно это обсудить, ты выглядишь интересной
Je t'invite sur une terrasse ou chez moi baigner dans l'indécence
Я приглашаю тебя на террасу или ко мне домой искупаться в неприличии
You know, tonight on forme plus qu'un duo
Знаешь, сегодня вечером мы больше, чем дуэт
Oh oh! Smile j'veux te prendre en photo
О-о-о! Улыбнись, я хочу тебя сфотографировать
Quand tu bouges de la sorte, pas de taboo
Когда ты так двигаешься, никаких табу
J'ai les reins solides avec toi j'me déplacerais
У меня крепкие почки с тобой, я бы переехал
Pieds nus, je ferais des choses insolites
Босиком я бы делал необычные вещи
Mais pas dispendieuses, j'garnirai pas ton portefeuille
Но не дорогие, я не буду пополнять твой кошелек
Dans le fond je t'apporte quoi, j'sais pas mais t'es mon genre de fille
В сущности, что я тебе принесу, я не знаю, но ты моя девушка
Dépêche toi, mes démons commencent a parler
Поторопись, мои демоны начинают говорить
Quand l'soleil tombe, j'suis le dernier gars sur qui y faut parier
Что касается могилы Солей, то я чувствую себя лучше, чем когда-либо.
Dupuis
Дюпюи
Turn your head around, turn you head around
Поверни свою голову, поверни свою голову
And make me feel so alive, so alone
И заставляешь меня чувствовать себя такой живой, такой одинокой
Girl, when you turn your head, turn your head around
Девочка, когда ты поворачиваешь голову, поверни ее в другую сторону.
You make me feel so alive, so alone
Ты заставляешь меня чувствовать себя такой живой, такой одинокой
Narkoi
Наркотический
Miss, j'te donne mon groove
Мисс, я не хочу, чтобы ты скучала по мне.
J'te trouve de mon goût
Это трув де мон гоут
La façon que tu bouges
То, как ты двигаешься,
Plus l'odeur dans ton cou
Больше запаха на твоей шее
Qu'est-ce t'en penses si on danse pour se rapprocher
Что ты думаешь, если мы потанцуем, чтобы сблизиться
Le temps passe, t'es bien le fun
Время идет, тебе весело
Mais je suis tanné de placoter
Но я загорелый, чтобы успокаивать
Ça tourne en rond
Это идет по кругу
Toi aussi, t'as remarqué
Ты тоже заметил
J't'ai pas demandé de t'embarquer avec moi ou me marier
Я не просил тебя лететь со мной или жениться на мне
J'veut juste qu'on passe du bon temps, ça j'espère que t'en est consciente
Я просто хочу, чтобы мы хорошо провели время, надеюсь, ты это понимаешь
C'est vrai que je t'ai fixé longtemps
Это правда, что я привязался к тебе надолго
Mais tes formes me déconcentrent
Но твои формы сбивают меня с толку
À cause de toi j'pourrais tout perdre
Из-за тебя я могу потерять все
J'pourrais tout perdre à cause de toi
Я мог бы потерять все из-за тебя
Mais ça vaut le coup juste à l'idée de goûter tes lèvres
Но это того стоит, стоит только попробовать твои губы на вкус
Ok c'est cool j'te laisse aller
Ладно, это круто, просто расслабься.
Mais je veux te revoir
Может быть, я хочу, чтобы ты вернулся
Écris-moi ton nom, ton numéro
Крис-мой тон ном, тон номер
J'oublie tout à force de boire
Я люблю рекламировать силу боя
Dupuis
Дюпюи
Turn your head around, turn you head around
Поверни свою голову, поверни свою голову
And make me feel so alive, so alone
И заставляешь меня чувствовать себя такой живой, такой одинокой
Girl, when you turn your head, turn your head around
Девочка, когда ты поворачиваешь голову, поверни ее в другую сторону.
You make me feel so alive, so alone
Ты заставляешь меня чувствовать себя такой живой, такой одинокой





Writer(s): Daniel Dupuis, Félix-antoine Bourdon, Gilbert Pelland-lefebvre, Maxime Truman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.