L'Aura feat. GnuQuartet - Portami via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Aura feat. GnuQuartet - Portami via




Portami via
Унеси меня
Vola l′aquilone che si dondola sulle mie mani
Летит змей, покачиваясь у меня в руках
12 anni e un filo teso che mi lega al cielo come se
В 12 лет нитка тянулась к небу, словно
Sapessi parlare agli esseri sopra le nuvole con un niente...
Я мог бы говорить с теми, кто выше облаков, ни за что...
Portami via sulle ali del vento
Унеси меня на крыльях ветра
Mai triste sarò se non tornerò.
Не буду грустить, если не вернусь.
Portami via dove non v'è tormento
Унеси меня туда, где нет мучений
Con te resterò. Mi manchi da molto tempo...
С тобой останусь. Я скучал по тебе так давно...
Sai, la mamma spiana le camicie 20 ore al giorno
Знаешь, мама гладит рубашки по 20 часов в день
Torna a casa, dorme, io la guardo sveglio penso a come
Возвращается домой, засыпает, а я смотрю на нее и думаю, как
L′abbracceresti se fossi, ma tu non sei più e quindi canto per te.
Ты бы ее обнял, если бы был, но тебя больше нет, и я пою для тебя.
Portami via sulle ali del vento
Унеси меня на крыльях ветра
Mai triste sarò se non tornerò.
Не буду грустить, если не вернусь.
Portami via tra i dragoni e le vergini
Унеси меня туда, где есть драконы и девы
Io costruirò alberi che non muoiono mai.
Я создам деревья, которые никогда не погибнут.
Portami via sulle ali del vento
Унеси меня на крыльях ветра
Mai triste sarò se non tornerò.
Не буду грустить, если не вернусь.
Portami via dove non v'è tormento
Унеси меня туда, где нет мучений
Con te resterò. Mi manchi da tempo...
С тобой останусь. Я скучал по тебе...
Portami via sulle ali del vento
Унеси меня на крыльях ветра
Con te resterò. Mi manchi da molto.
С тобой останусь. Я очень по тебе скучал.
Portami via sulle ali del vento
Унеси меня на крыльях ветра
Così costruirò uomini che non muoiono mai.
Так я создам людей, которые никогда не умрут.





Writer(s): L'aura Abela, Simone Bertolotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.