Paroles et traduction L'Aura feat. Max Zanotti - E' Per Te - duetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E' Per Te - duetto
E' Per Te (Для тебя, дуэт)
Prendi
un
giorno,
il
più
bello
che
possiedi,
Возьми
день,
самый
прекрасный,
который
у
тебя
есть,
Ha
il
colore
che
non
dimenticherai
mai
Он
такого
цвета,
который
ты
никогда
не
забудешь
Lascia
il
pianto
Dove
il
sole
lo
riscalderà
Оставь
плач
там,
где
солнце
его
согреет
Nel
momento
In
cui
alla
vita
ti
richiamerà
В
тот
момент,
когда
жизнь
вновь
позовёт
тебя
Che
sorriderai,
Ты
будешь
улыбаться,
Sarà
il
tempo
di
viver
Le
cose
che
hai,
Настанет
время
жить,
пользоваться
тем,
что
у
тебя
есть,
E
quel
giorno
Poi
riportalo
a
me,
И
этот
день
потом
принеси
мне,
Ne
avrò
cura,
è
una
parte
di
te!
Я
позабочусь
о
нем,
это
часть
тебя!
Ciò
che
ho
perso
То,
что
я
потеряла
È
solo
a
un
passo
da
me,
Находится
в
одном
шаге
от
меня,
L'ho
lasciato
e
lo
riprendo
perché
Я
оставила
его
и
забираю
обратно,
потому
что
E
sorriderai,
И
ты
будешь
улыбаться,
Sarà
il
tempo
di
viver
Le
cose
che
hai,
Настанет
время
жить,
пользоваться
тем,
что
у
тебя
есть,
E
quaggiù
in
città
И
здесь,
в
этом
городе
Gira
voce
già
Ходят
слухи
Che
la
vita
è
un
gioco,
Что
жизнь
- это
игра,
è
l'unica
che
hai!
Это
единственная,
что
у
тебя
есть!
C'è
un
pensiero
che
Есть
одна
мысль
Puoi
trovare
se
Которую
ты
можешь
найти,
Guardi
dritto
in
fronte
a
te
ed
è
Если
посмотришь
прямо
перед
собой,
увидишь
Tutto
quello
che
ti
serve
Все
то,
что
тебе
нужно
Per
cambiare
e
ricordare
Чтобы
измениться
и
вспомнить
Che
stai
bene
ed
Что
тебе
хорошо,
и
Che
sorriderai,
Ты
будешь
улыбаться,
Sarà
il
tempo
di
viver
Le
cose
che
hai
Настанет
время
жить,
пользоваться
тем,
что
у
тебя
есть
E'
per
te
che
sorriderai
Это
для
тебя,
ты
будешь
улыбаться
Sarà
il
tempo
di
viver
Настанет
время
жить,
Le
cose
che
hai,
Пользоваться
тем,
что
у
тебя
есть,
Questo
è
il
tempo
di
viver
Настало
время
жить,
Le
cose
che
hai,
Пользоваться
тем,
что
у
тебя
есть,
Che
lo
fai
Ты
делаешь
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Abela, Massimiliano Zanotti, Adriano Pennino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.