Paroles et traduction L'Aura - Quest'estate finirà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quest'estate finirà
This summer will end
Lo
so
che
un
giorno
tradirai
I
know
you'll
betray
me
one
day
Che
giuda
indosserai
That
you
will
wear
a
Judas
La
quotidianità
non
fa
per
noi
Everydayness
is
not
for
us
Lo
so,
che
t′innamorerai
I
know
you'll
fall
in
love
Di
un'altra
come
lei
With
another
one
like
her
Di
dubbia
fedeltà,
ma
grande
onore
Of
doubtful
faithfulness,
but
great
honor
Forse
è
soltanto
nostalgia
Maybe
it's
just
nostalgia
Di
una
storia
invernale
da
niente
Of
a
winter
story
from
nothing
Prendo
il
mio
cappotto
e
vado
via
I
take
my
coat
and
go
away
Che
l′estate
un
bel
giorno
finirà
That
the
summer
will
end
one
day
E
una
risata
ucciderà
And
a
laugh
will
kill
La
tua
innocenza
così
finta,
finta
e
stupida
Your
innocence
so
fake,
fake
and
stupid
Solo
un
dolcissimo
ricordo
di
un'estate
fa
Just
a
sweet
memory
of
a
summer
ago
Così
ti
ho
amato
alla
follia
So
I
loved
you
madly
Con
la
disonestà
With
the
dishonesty
Di
chi
ama
una
bugia
più
della
verità.
Of
someone
who
loves
a
lie
more
than
the
truth.
Se
la
colpa
è
amica
mia,
If
guilt
is
my
friend,
Il
tuo
sangue
reale
non
mente.
Your
royal
blood
does
not
lie.
Svende
il
cuore
senza
garanzia.
Sell
your
heart
without
warranty.
Quest'estate
un
bel
giorno
finirà
This
summer
will
end
one
day
E
una
risata
ucciderà
And
a
laugh
will
kill
La
tua
innocenza
così
finta,
finta
e
stupida
Your
innocence
so
fake,
fake
and
stupid
Ma
l′estate
finirà
But
summer
will
end
E
una
promessa
resterà
And
a
promise
will
remain
Solo
un
dolcissimo
ricordo
di
un′estate
fa
Just
a
sweet
memory
of
a
summer
ago
La
mia
domanda
brucerà
My
question
will
burn
Come
la
pioggia
in
faccia
Like
rain
in
my
face
E
una
risposta
chiederà
And
an
answer
will
ask
Ma
è
già
sulle
tue
dita
But
it's
already
on
your
fingers
Se
cerco
ancora
affondo
If
I
still
search,
I
sink
Ti
prendo
qui
in
silenzio
I
take
you
here
in
silence
Nel
tuo
romantico
viavai
In
your
romantic
hustle
and
bustle
Ma
quest'estate
finirà
But
this
summer
will
end
E
una
risata
ucciderà
And
a
laugh
will
kill
La
tua
innocenza
così
finta,
finta
e
stupida
Your
innocence
so
fake,
fake
and
stupid
Ma
l′estate
finirà
But
summer
will
end
E
una
promessa
resterà
And
a
promise
will
remain
Solo
un
dolcissimo
ricordo
di
un'estate
fa
Just
a
sweet
memory
of
a
summer
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laura abelasimone bertolotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.