Paroles et traduction L-Biz feat. Alma Ave Writtens - Already Eatin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
the
sickest
of
the
sick
is
from
the
seven
one
Я
говорю,
самые
крутые
из
крутых
из
71
Audio
revolution
in
the
booth
has
already
begun
Аудио
революция
в
будке
уже
началась
Uh,
Yeah,
Bizzy
Эй,
да,
Бизи
Used
to
dream
for
a
rollie
flooded
with
ice
Раньше
мечтал
о
Ролексе,
усыпанном
бриллиантами
Now
I'm
trying
not
to
gamble
with
life,
just
loaded
dice
Теперь
стараюсь
не
играть
с
жизнью,
только
заряженные
кости
Success
is
every
real
nas
vice,
so
what's
your
price
Успех
— это
порок
каждого
настоящего
гангстера,
так
какова
твоя
цена?
Oh
you
married
to
the
game
О,
ты
замужем
за
игрой
But
your
homies
ain't
throwing
rice,
they
throwing
jabs
Но
твои
дружки
не
бросают
рис,
они
бросают
упреки
Wondering
how
you
caking,
and
they
starving
Интересуясь,
как
ты
богатеешь,
а
они
голодают
Even
Adam
had
to
deal
with
them
serpents
inside
the
garden
Даже
Адаму
пришлось
иметь
дело
с
этими
змеями
в
саду
Cause
when
you
got
the
juice,
there's
a
gang
of
Christopher
Darden's
Потому
что,
когда
у
тебя
есть
сок,
есть
банда
Кристоферов
Дарденов
They
wanna
see
you
locked
in
a
cell
begging
for
pardon's
Они
хотят
видеть
тебя
запертым
в
камере,
молящим
о
пощаде
When
you
winning,
you
really
a
moving
target
Когда
ты
выигрываешь,
ты
действительно
движущаяся
мишень
Losers
in
your
lane,
you
just
gotta
avoid
the
charges
Неудачники
на
твоей
полосе,
тебе
просто
нужно
избегать
обвинений
Authenticity
is
a
mystery
in
this
game
how
Подлинность
— это
загадка
в
этой
игре,
как
You
stealing
nas
swag,
guess
you
faots
is
Tory
Lanez
now
Ты
крадешь
стиль
Наса,
наверное,
ты
теперь
Тори
Лейнз
Lost
and
puzzled
cause
my
rhymes
got
your
bh
amazed
Потерянный
и
озадаченный,
потому
что
мои
рифмы
поразили
твою
девушку
Guess
that
rock
that
you
been
sleeping
under
was
your
early
grave
Наверное,
тот
камень,
под
которым
ты
спала,
был
твоей
ранней
могилой
Killed
your
self-esteem
and
I
ain't
even
want
the
heifer
Убил
твою
самооценку,
а
я
даже
не
хотел
девчонку
I
bagged
her
cause
I'm
fly,
so
you
got
every
right
Я
подцепил
ее,
потому
что
я
крутой,
так
что
у
тебя
есть
полное
право
To
check
her
na
(Bagged
her
cause
I'm
fly)
Проверить
ее
(Подцепил
ее,
потому
что
я
крутой)
You
got
every
right
to
check
her
na
У
тебя
есть
полное
право
проверить
ее
Ain't
it
funny
how
you
nas
switch
sides
Не
смешно
ли,
как
вы,
девчонки,
меняете
стороны
Tryna
catch
me
by
surprise,
and
feed
me
with
your
lies
Пытаясь
застать
меня
врасплох
и
накормить
своей
ложью
But,
I'm
already
eatin',
I'm
already
eatin
Но
я
уже
кушаю,
я
уже
кушаю
Hs
enticing
nas
with
a
good
time
but
the
whole
time
Она
соблазняет
парней
хорошим
временем,
но
все
это
время
Bes
tryna
get
a
na
lined
Просто
пытается
подставить
парня
But,
I'm
already
eatin',
I'm
already
eatin
Но
я
уже
кушаю,
я
уже
кушаю
A
yo
Biz,
they
never
notice
you
start
early
but
finish
late
Эй,
Биз,
они
никогда
не
замечают,
что
ты
начинаешь
рано,
но
заканчиваешь
поздно
Disappear
into
thin
air,
you
got
disintegrate
Исчезаешь
в
воздухе,
ты
распадаешься
If
you
want
my
spot
Flash,
then
we
can
spark
heat
Если
хочешь
мое
место,
Флэш,
то
мы
можем
устроить
жару
And
let'em
both
sing
till
one
of
us
missing
a
heartbeat
И
пусть
оба
поют,
пока
у
одного
из
нас
не
остановится
сердце
The
full
circle
I
had
once
is
a
"C"
now
Полный
круг,
который
у
меня
когда-то
был,
теперь
"С"
And
in
the
meanwhile,
not
a
soul
on
the
speed
dial
И
тем
временем
ни
души
на
быстром
наборе
Few
homies
think
you
don't
fk
wit'em
you
got
beef
wit'em
Пара
друзей
думают,
что
ты
с
ними
не
общаешься,
что
у
тебя
с
ними
говядина
Sometimes
you
may
grow
a
part
or
notice
some
weak
in'em
Иногда
вы
можете
разойтись
или
заметить
в
них
слабость
Nas
go
outside
they
way
to
share
some
other
st
Люди
выходят
из
себя,
чтобы
поделиться
какой-то
другой
ерундой
Won't
even
press
the
like
button
on
they
brother
st
Даже
не
нажмут
кнопку
"лайк"
на
ерунде
своего
брата
They'll
grab
an
ore,
or
help
with
steering
another
ship
Они
возьмут
весло
или
помогут
управлять
другим
кораблем
Wait
for
you
to
open
umbrellas
and
hop
up
under
it
Подождут,
пока
ты
откроешь
зонтик,
и
запрыгнут
под
него
Nah,
I
will
no
longer
guard
you
from
the
rain
Нет,
я
больше
не
буду
защищать
тебя
от
дождя
So
I
must
excuse
myself
from
the
table,
pardon
me
lames
Поэтому
я
должен
извиниться
и
покинуть
стол,
простите
меня,
неудачники
Yeah
it's
true,
friends
come
and
they
go,
trust
who
remains
Да,
это
правда,
друзья
приходят
и
уходят,
доверяй
тем,
кто
остается
I'll
refrain
from
crying
over
spilled
milk
that's
made
a
stain
na
Я
воздержусь
от
слез
по
пролитому
молоку,
которое
оставило
пятно
Ain't
it
funny
how
you
nas
switch
sides
Не
смешно
ли,
как
вы,
девчонки,
меняете
стороны
Tryna
catch
me
by
surprise,
and
feed
me
with
your
lies
Пытаясь
застать
меня
врасплох
и
накормить
своей
ложью
But,
I'm
already
eatin',
I'm
already
eatin
Но
я
уже
кушаю,
я
уже
кушаю
Hs
enticing
nas
with
a
good
time
but
the
whole
time
Она
соблазняет
парней
хорошим
временем,
но
все
это
время
Bes
tryna
get
a
na
lined
Просто
пытается
подставить
парня
But,
I'm
already
eatin',
I'm
already
eatin
Но
я
уже
кушаю,
я
уже
кушаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Foreman Jr, Joevere Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.