Paroles et traduction L.E.J feat. Youssoupha - Milliards de Roses
Milliards de Roses
A Billion Roses
On
n′a
pas
envie
de
choisir
We
don't
want
to
choose
Y
a
ni
mauvais
film
ni
mauvais
rôle
There
are
no
bad
movies
or
bad
roles
On
veut
milliards
de
milliards
We
want
billions
of
billions
Milliards
d'euros,
milliards
de
roses
Billions
of
euros,
billions
of
roses
On
n′a
pas
envie
de
choisir
We
don't
want
to
choose
Y
a
ni
mauvais
film
ni
mauvais
rôle
There
are
no
bad
movies
or
bad
roles
On
veut
milliards
de
milliards
We
want
billions
of
billions
Milliards
d'euros,
milliards
de
roses
Billions
of
euros,
billions
of
roses
Défier
la
légende,
se
mettre
en
danger
Defying
the
legend,
putting
ourselves
in
danger
L'amour,
l′argent,
l′argent,
l'amour
Love,
money,
money,
love
On
veut
tout
mélanger
We
want
to
mix
it
all
together
Voyager
sans
jamais
prendre
congé
Travel
without
ever
taking
leave
Avoir
les
étoiles
et
les
dollars
sans
jamais
changer
Having
the
stars
and
the
dollars
without
ever
changing
On
dit
que
l′argent
n'a
pas
d′odeur
It
is
said
that
money
has
no
smell
Pourquoi
ne
pas
lui
donner
nous-mêmes
un
parfum
de
fleur?
Why
not
give
it
a
flowery
scent
ourselves?
Pour
de
l'or
on
se
rend
fou,
briller
pour
toujours
We
drive
ourselves
crazy
for
gold,
to
shine
forever
Les
diamants
sont
éternels
contrairement
à
notre
amour
Diamonds
are
eternal,
unlike
our
love
Puisque
les
banquiers
deviennent
rois
chez
moi
(chez
moi)
Since
the
bankers
become
kings
at
home
(at
home)
Et
il
faut
voir
comme
on
nous
parle
chez
moi
(chez
moi)
And
you
have
to
see
how
we
are
spoken
to
at
home
(at
home)
Y
a
du
pétrole
sur
les
pétales
There
is
oil
on
the
petals
Sers-moi
du
champagne,
j′te
dis
que
j'ai
soif
d'idéal
Serve
me
champagne,
I'm
telling
you
that
I'm
thirsty
for
idealism
On
n′a
pas
envie
de
choisir
We
don't
want
to
choose
Y
a
ni
mauvais
film
ni
mauvais
rôle
There
are
no
bad
movies
or
bad
roles
On
veut
milliards
de
milliards
We
want
billions
of
billions
Milliards
d′euros,
milliards
de
roses
Billions
of
euros,
billions
of
roses
On
n'a
pas
envie
de
choisir
We
don't
want
to
choose
Y
a
ni
mauvais
film
ni
mauvais
rôle
There
are
no
bad
movies
or
bad
roles
On
veut
milliards
de
milliards
We
want
billions
of
billions
Milliards
d′euros,
milliards
de
roses
Billions
of
euros,
billions
of
roses
Je
regarde
le
monde
qui
tombe
et
tourne
autour
I
watch
the
world
collapse
and
turn
around
Milliards
d'euros
Billions
of
euros
Faire
de
l′argent
comme
on
fait
l'amour
Making
money
as
we
make
love
Milliards
de
roses
Billions
of
roses
Le
bonheur
se
monnaye
Happiness
has
a
price
Démons
et
merveilles
Demons
and
marvels
On
se
paye
un
milliard
de
choses
We
buy
ourselves
a
billion
things
J′volerai
des
billets
verts
I
will
steal
green
bills
Pour
y
écrire
des
poèmes
To
write
poems
on
them
Écrire
un
milliard
de
proses
To
write
a
billion
prose
Puisque
les
banquiers
deviennent
rois
chez
moi
(chez
moi)
Since
the
bankers
become
kings
at
home
(at
home)
Et
il
faut
voir
comme
on
nous
parle
chez
moi
(chez
moi)
And
you
have
to
see
how
we
are
spoken
to
at
home
(at
home)
Y
a
du
pétrole
sur
les
pétales
There
is
oil
on
the
petals
Sers-moi
du
champagne,
j'te
dis
que
j'ai
soif
d′idéal
Serve
me
champagne,
I'm
telling
you
that
I'm
thirsty
for
idealism
On
n′a
pas
envie
de
choisir
We
don't
want
to
choose
Y
a
ni
mauvais
film
ni
mauvais
rôle
There
are
no
bad
movies
or
bad
roles
On
veut
milliards
de
milliards
We
want
billions
of
billions
Milliards
d'euros,
milliards
de
roses
Billions
of
euros,
billions
of
roses
On
n′a
pas
envie
de
choisir
We
don't
want
to
choose
Y
a
ni
mauvais
film
ni
mauvais
rôle
There
are
no
bad
movies
or
bad
roles
On
veut
milliards
de
milliards
We
want
billions
of
billions
Milliards
d'euros,
milliards
de
roses
Billions
of
euros,
billions
of
roses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg K, L.e.j, Youssoupha
Album
Pas Peur
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.