L.E.J - C’est pas parce que - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.E.J - C’est pas parce que




C’est pas parce que
Это не значит, что
C′est pas parce que j'ris en public
Это не значит, что если я смеюсь на людях,
Que j′pleure pas quand j'suis seule
То я не плачу, когда я одна.
C'est pas parce que j′suis love de ma ville
Это не значит, что если я люблю свой город,
Que j′l'écris sur un t-shirt
То я напишу это на футболке.
C′est pas parce qu'on se gueule dessus
Это не значит, что если мы ругаемся,
Qu′on s'aime pas à en crever
То не любим друг друга до смерти.
Pas parce que j′fais l'amour tous les soirs
Это не значит, что если я занимаюсь любовью каждую ночь,
Que je l'ai trouvé
То я нашла своего человека.
C′est pas parce que j′remplis des salles
Это не значит, что если я собираю полные залы,
Que quand j'rentre j′me sens pas isolée
То, возвращаясь домой, я не чувствую себя одинокой.
Pas parce que j'te regarde dans les yeux
Это не значит, что если я смотрю тебе в глаза
Et te dis qu′je m'excuse que je suis désolée
И говорю, что извиняюсь, то я действительно сожалею.
Et puis c′est pas parce que je suis sobre
И это не значит, что если я трезва,
Qu'en fait tu me saoules pas (saoules pas, oh)
То ты меня не бесишь (не бесишь, о).
C'est pas parce que j′suis piquée
Это не значит, что если я взбешена
Ou qu′tu m'rends malade que je suis folle de toi
Или ты меня доводишь, то я от тебя без ума.
On s′envoie en l'air tous les mots qu′on perd
Мы бросаем на ветер все слова, которые теряем,
On nie l'évidence et on préfère dire le contraire (allez)
Мы отрицаем очевидное и предпочитаем говорить обратное (давай).
On s′envoie en l'air tous les mots qu'on perd
Мы бросаем на ветер все слова, которые теряем,
On nie l′évidence comme si on pensait à l′envers (allez, allez)
Мы отрицаем очевидное, как будто думаем наоборот (давай, давай).
Et c'est pas parce que tu parles fort
И это не значит, что если ты говоришь громко,
Que t′as forcément raison
То ты обязательно прав.
Pas parce que je te connais par cœur
Это не значит, что если я знаю тебя наизусть,
Que j'ai retenu la leçon (leçon, oh)
То я усвоила урок (урок, о).
Et c′est pas parce que tu m'trouves moche
И это не значит, что если ты считаешь меня некрасивой,
Que j′dois forcément m'cacher (allez, allez)
То я обязательно должна прятаться (давай, давай).
C'est pas parce que j′crie pas
Это не значит, что если я не кричу
Ou qu′j'porte pas un gilet que j′suis pas engagée
Или не ношу бронежилет, то я не участвую.
C'est pas parce que je dors dehors
Это не значит, что если я сплю на улице,
Que je n′rêve plus de toit
То я больше не мечтаю о крыше над головой.
C'est pas parce que je côtoie des stars
Это не значит, что если я общаюсь со звездами,
Que je vois plus d′étoiles (d'étoiles, oh)
То я больше не вижу звезд (звезд, о).
C'est pas parce qu′on est samedi soir
Это не значит, что если сегодня субботний вечер,
Que j′vais passer une bonne soirée
То я хорошо проведу время.
Pas à chaque fois qu'j′ai brisé un vase
Это не значит, что каждый раз, когда я разбивала вазу
Ou un lien fort que j'ai su l′réparer
Или рвала крепкую связь, я умела ее восстановить.
On s'envoie en l′air tous les mots qu'on perd
Мы бросаем на ветер все слова, которые теряем,
On nie l'évidence et on préfère dire le contraire (allez)
Мы отрицаем очевидное и предпочитаем говорить обратное (давай).
On s′envoie en l′air tous les mots qu'on perd
Мы бросаем на ветер все слова, которые теряем,
On nie l′évidence comme si on pensait à l'envers (allez, allez)
Мы отрицаем очевидное, как будто думаем наоборот (давай, давай).
Allez, allez
Давай, давай.





Writer(s): Duane Charly, Kemmler, L.e.j, Tolec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.