Paroles et traduction L.E.J - C’est pas parce que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C’est pas parce que
Это не значит, что
C′est
pas
parce
que
j'ris
en
public
Это
не
значит,
что
если
я
смеюсь
на
людях,
Que
j′pleure
pas
quand
j'suis
seule
То
я
не
плачу,
когда
я
одна.
C'est
pas
parce
que
j′suis
love
de
ma
ville
Это
не
значит,
что
если
я
люблю
свой
город,
Que
j′l'écris
sur
un
t-shirt
То
я
напишу
это
на
футболке.
C′est
pas
parce
qu'on
se
gueule
dessus
Это
не
значит,
что
если
мы
ругаемся,
Qu′on
s'aime
pas
à
en
crever
То
не
любим
друг
друга
до
смерти.
Pas
parce
que
j′fais
l'amour
tous
les
soirs
Это
не
значит,
что
если
я
занимаюсь
любовью
каждую
ночь,
Que
je
l'ai
trouvé
То
я
нашла
своего
человека.
C′est
pas
parce
que
j′remplis
des
salles
Это
не
значит,
что
если
я
собираю
полные
залы,
Que
quand
j'rentre
j′me
sens
pas
isolée
То,
возвращаясь
домой,
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Pas
parce
que
j'te
regarde
dans
les
yeux
Это
не
значит,
что
если
я
смотрю
тебе
в
глаза
Et
te
dis
qu′je
m'excuse
que
je
suis
désolée
И
говорю,
что
извиняюсь,
то
я
действительно
сожалею.
Et
puis
c′est
pas
parce
que
je
suis
sobre
И
это
не
значит,
что
если
я
трезва,
Qu'en
fait
tu
me
saoules
pas
(saoules
pas,
oh)
То
ты
меня
не
бесишь
(не
бесишь,
о).
C'est
pas
parce
que
j′suis
piquée
Это
не
значит,
что
если
я
взбешена
Ou
qu′tu
m'rends
malade
que
je
suis
folle
de
toi
Или
ты
меня
доводишь,
то
я
от
тебя
без
ума.
On
s′envoie
en
l'air
tous
les
mots
qu′on
perd
Мы
бросаем
на
ветер
все
слова,
которые
теряем,
On
nie
l'évidence
et
on
préfère
dire
le
contraire
(allez)
Мы
отрицаем
очевидное
и
предпочитаем
говорить
обратное
(давай).
On
s′envoie
en
l'air
tous
les
mots
qu'on
perd
Мы
бросаем
на
ветер
все
слова,
которые
теряем,
On
nie
l′évidence
comme
si
on
pensait
à
l′envers
(allez,
allez)
Мы
отрицаем
очевидное,
как
будто
думаем
наоборот
(давай,
давай).
Et
c'est
pas
parce
que
tu
parles
fort
И
это
не
значит,
что
если
ты
говоришь
громко,
Que
t′as
forcément
raison
То
ты
обязательно
прав.
Pas
parce
que
je
te
connais
par
cœur
Это
не
значит,
что
если
я
знаю
тебя
наизусть,
Que
j'ai
retenu
la
leçon
(leçon,
oh)
То
я
усвоила
урок
(урок,
о).
Et
c′est
pas
parce
que
tu
m'trouves
moche
И
это
не
значит,
что
если
ты
считаешь
меня
некрасивой,
Que
j′dois
forcément
m'cacher
(allez,
allez)
То
я
обязательно
должна
прятаться
(давай,
давай).
C'est
pas
parce
que
j′crie
pas
Это
не
значит,
что
если
я
не
кричу
Ou
qu′j'porte
pas
un
gilet
que
j′suis
pas
engagée
Или
не
ношу
бронежилет,
то
я
не
участвую.
C'est
pas
parce
que
je
dors
dehors
Это
не
значит,
что
если
я
сплю
на
улице,
Que
je
n′rêve
plus
de
toit
То
я
больше
не
мечтаю
о
крыше
над
головой.
C'est
pas
parce
que
je
côtoie
des
stars
Это
не
значит,
что
если
я
общаюсь
со
звездами,
Que
je
vois
plus
d′étoiles
(d'étoiles,
oh)
То
я
больше
не
вижу
звезд
(звезд,
о).
C'est
pas
parce
qu′on
est
samedi
soir
Это
не
значит,
что
если
сегодня
субботний
вечер,
Que
j′vais
passer
une
bonne
soirée
То
я
хорошо
проведу
время.
Pas
à
chaque
fois
qu'j′ai
brisé
un
vase
Это
не
значит,
что
каждый
раз,
когда
я
разбивала
вазу
Ou
un
lien
fort
que
j'ai
su
l′réparer
Или
рвала
крепкую
связь,
я
умела
ее
восстановить.
On
s'envoie
en
l′air
tous
les
mots
qu'on
perd
Мы
бросаем
на
ветер
все
слова,
которые
теряем,
On
nie
l'évidence
et
on
préfère
dire
le
contraire
(allez)
Мы
отрицаем
очевидное
и
предпочитаем
говорить
обратное
(давай).
On
s′envoie
en
l′air
tous
les
mots
qu'on
perd
Мы
бросаем
на
ветер
все
слова,
которые
теряем,
On
nie
l′évidence
comme
si
on
pensait
à
l'envers
(allez,
allez)
Мы
отрицаем
очевидное,
как
будто
думаем
наоборот
(давай,
давай).
Allez,
allez
Давай,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duane Charly, Kemmler, L.e.j, Tolec
Album
Pas Peur
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.