Paroles et traduction L.E.J - La nuit
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
Pourquoi
t'es
sorti
si
tard?
Why
did
you
go
out
so
late?
Simplement
pour
faire
plaisir
à
d'autres
Simply
to
please
others
Pour
conter
tes
vers
sur
le
bar
To
spin
your
tales
on
the
bar
Et
passer
pour
le
con
qui
radotes
And
pass
for
the
fool
who
rambles
Tu
danses
mais
t'aimerais
t'asseoir
You
dance
but
you'd
like
to
sit
La
tête
haute
ne
pas
être
celui
qui
se
vautre
Head
high,
not
be
the
one
who
falls
Tu
feras
pareil
demain
soir
You'll
do
the
same
tomorrow
night
Tu
t'en
vas
tu
lèves
ton
verre
et
à
la
votre
You
leave,
raise
your
glass,
and
cheers
Pourquoi
t'es
sorti
si
tard
Why
did
you
go
out
so
late
Même
le
sourire
de
celle
dont
tu
regardes
est
lu
Even
the
smile
of
the
one
you're
looking
at
is
fake
T'as
seulement
croisé
son
regard
You
only
caught
her
eye
N'empêche
pas
le
doute
t'as
juste
retardé
le
truc
Doesn't
stop
the
doubt,
you
just
delayed
the
inevitable
La
nuit
on
ment,
on
prend
des
trains
sans
savoir
où
ça
nous
mène
At
night
we
lie,
we
take
trains
without
knowing
where
they
lead
La
nuit
on
ment,
on
prend
des
trains
à
travers
la
plaine
At
night
we
lie,
we
take
trains
across
the
plain
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
La
nuit
on
dort
pas
un
verre
ou
deux
on
verra
bien
At
night,
we
don't
sleep,
a
drink
or
two,
we'll
see
T'es
à
moitié
vide
le
verre
à
moitié
plein
Your
glass
is
half
empty,
half
full
Pourquoi
t'es
sorti
si
tard,
pourquoi
t'es
sorti
si
tard
Why
did
you
go
out
so
late,
why
did
you
go
out
so
late
Tu
ne
comptes
pas
les
moutons
la
nuit
tu
les
dessines
You
don't
count
sheep
at
night,
you
draw
them
Comme
un
saint
exaspéré
t'attends
qu'le
p'tit
prince
se
décide
Like
an
exasperated
saint,
you
wait
for
the
little
prince
to
decide
La
nuit
le
temps
file
à
toute
vitesse
At
night,
time
flies
by
On
se
doit
séduire
en
finesse
We
must
seduce
with
finesse
C'est
en
tirant
sur
des
splif
que
les
Loch
Ness
It's
by
pulling
on
spliffs
that
the
Loch
Ness
On
sait
pas
si
on
existe,
on
esquive,
on
enquête
We
don't
know
if
we
exist,
we
dodge,
we
investigate
Allez
encore
une
p'tite,
on
s'croit
incorruptible
comme
Eliot
Ness
Come
on,
one
more,
we
think
we're
incorruptible
like
Eliot
Ness
On
esquive
on
écoute
pas
parler
stick
We
dodge,
we
don't
listen
to
the
sticks
talk
Qu'est
ce
qui
m'incite
si
la
danse
s'esquisse
What
inspires
me
if
the
dance
takes
shape
On
invite
l'estime,
on
vise
l'exquis
We
invite
esteem,
we
aim
for
the
exquisite
Comme
des
cons
complets
dans
des
phrases
de
styles
Like
complete
fools
in
stylish
phrases
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
Danse
pas,
danse
pas
Don't
dance,
don't
dance
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
At
night,
we
don't
sleep,
we
dance
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
And
when
we're
not
dancing,
we
think
On
cherche
des
réponses
We
search
for
answers
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
To
all
those
questions
we
don't
ask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIETTE SAUMAGNE, BENJAMIN HEKIMIAN, ELISA PARIS, MATTHIEU GREGOIRE JOLY, CYRIL DETILLEUX, LUCIE MARIE ANNE LEBRUN, CHRISTOPHER COLESSE
Album
La nuit
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.