Paroles et traduction L.E.J - Pas l'time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête
tes
conneries,
j'ai
pas
l'time
Прекрати
свои
глупости,
у
меня
нет
времени
Et
tant
pis
si
tu
trouves
ça
drôle
И
плевать,
если
ты
находишь
это
забавным
Tu
fais
gole-ri
mais
t'es
pas
d'taille
Ты
смешишь,
но
ты
не
ровня
Et
t'es
pas
synchro
(pas
l'time)
И
ты
не
в
такт
(нет
времени)
Quand
tu
fais
une
cover
t'as
pas
l'time
Когда
ты
делаешь
кавер,
у
тебя
нет
времени
Avec
un
cello
et
pas
d'micro
С
виолончелью
и
без
микрофона
On
fera
pas
d'feat
sur
ton
album
(pas
l'time)
Мы
не
будем
фитовать
на
твоем
альбоме
(нет
времени)
Qu'est-ce
tu
veux,
j'suis
trop
speed
(eh
eh)
Что
ты
хочешь,
я
слишком
быстрая
(э
э)
C'est
trop
facile
Это
слишком
просто
J'lâche
une
punch'
ça
t'inspire
(eh
eh)
Я
выдаю
панчлайн,
это
тебя
вдохновляет
(э
э)
Nous
parle
pas,
on
est
trop
speed
(eh
eh)
Не
говори
с
нами,
мы
слишком
быстрые
(э
э)
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Нет
времени,
у
меня
нет
времени
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Нет
времени,
у
меня
нет
времени
Pas
l'temps
d'chiller
j'veux
du
standing
Нет
времени
расслабляться,
я
хочу
высокого
уровня
Je
suis
tendue
et
toi
tu
veux
m'inviter
à
dîner,
mais
t'as
pas
l'trac
Я
напряжена,
а
ты
хочешь
пригласить
меня
на
ужин,
но
ты
не
робеешь
Qu'est-ce
que
t'en
dis,
j'esquive
des
tentatives
pour
t'éviter
Что
ты
на
это
скажешь,
я
уклоняюсь
от
попыток,
чтобы
избежать
тебя
Tu
manques
d'idées
et
je
n'aime
pas
qu'on
m'traque
У
тебя
нет
идей,
и
мне
не
нравится,
когда
меня
преследуют
C'est
pour
ça,
pas
l'time
Вот
почему,
нет
времени
Tu
pourrais
même
poser
dix
plaques
Ты
мог
бы
даже
положить
десять
штук
T'sais
pour
toi,
pas
l'time
Знаешь,
для
тебя,
нет
времени
Et
je
me
tape
de
ce
que
tu
claques
И
мне
плевать
на
то,
что
ты
тратишь
J'suis
trop
speed
(eh
eh)
Я
слишком
быстрая
(э
э)
C'est
trop
facile
Это
слишком
просто
J'lâche
une
punch',
ça
t'inspire
(eh
eh)
Я
выдаю
панчлайн,
это
тебя
вдохновляет
(э
э)
Nous
parle
pas,
on
est
trop
speed
(eh
eh)
Не
говори
с
нами,
мы
слишком
быстрые
(э
э)
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Нет
времени,
у
меня
нет
времени
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
Нет
времени,
у
меня
нет
времени
J'me
déplace
pas
pour
rien
Я
не
двигаюсь
просто
так
Il
faudrait
que
t'aies
du,
t'aies
du
lourd
Тебе
нужно
иметь
что-то,
что-то
крутое
J'me
fous
que
tu
m'aimes
bien
Мне
все
равно,
что
я
тебе
нравлюсь
J'perds
pas
d'temps,
j'perds
pas
d'temps
en
amour
Я
не
трачу
время,
я
не
трачу
время
на
любовь
Tu
m'saoules
à
m'trouver
sweet
Ты
меня
утомляешь,
считая
меня
милой
Et
à
faire
des
détours
И
делая
крюки
J'veux
toujours
tout,
tout
d'suite
Я
всегда
хочу
все
и
сразу
J'suis
tout
l'temps
à
la
bourre
Я
все
время
опаздываю
J'cours
pendant
qu'tu
t'prélasses
Я
бегу,
пока
ты
бездельничаешь
Dame
prend
la
place
du
Roi
après
l'As
Дама
занимает
место
Короля
после
Туза
J'veux
million
d'roses,
milliard
de
rôles
Я
хочу
миллион
роз,
миллиард
ролей
Et
dormir
sur
des
grosses
liasses
И
спать
на
больших
пачках
денег
J'joue
pas
au
loto,
j'ai
pas
l'time
Я
не
играю
в
лото,
у
меня
нет
времени
J'veux
platine
et
plein
d'tunes
Я
хочу
платину
и
кучу
мелодий
J'ferai
pas
d'play-back
sur
ton
prime
Я
не
буду
петь
под
фанеру
на
твоем
прайм-тайме
Vas-y
laisse
l'autotune
Давай,
оставь
автотюн
J'ai
pas
l'time,
pas
l'time
У
меня
нет
времени,
нет
времени
J'ai
pas
l'time
У
меня
нет
времени
T'aimerais
qu'on
chante,
chante,
chante,
chante,
chante
Ты
хотел
бы,
чтобы
мы
пели,
пели,
пели,
пели,
пели
T'aimerais
qu'on
chante
Ты
хотел
бы,
чтобы
мы
пели
Mais
on
n'a
pas
l'time
Но
у
нас
нет
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fleetzy, greg k, juliette saumagne, lucie lebrun, elisa paris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.