L.E.J - Saine sainte n'y touche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L.E.J - Saine sainte n'y touche




Saine sainte n'y touche
Святая святых, не трогай
Je veux la tête dans les nuages
Хочу, чтоб голова была в облаках,
Elle est trop lourde pour mes épaules
Но она слишком тяжела для моих плеч.
Les coups de fou, annoncent l'orage
Приступы безумия предвещают грозу,
Mon Obélix, j'aurai ta Gaule
Мой Обеликс, я завоюю твою Галлию.
Il faut hisser le blanc drapeau
Нужно поднять белый флаг,
Ce n'est pas le torse qu'il faut qu'tu bombes
Не грудь нужно выпячивать,
Pour que la bave du beau crapaud
Чтобы слюна прекрасного жаба
Étreigne sans peine la colombe
Без труда обняла голубку.
Ne forçons point notre talent
Не будем насиловать свой талант,
Nous ne ferions rien avec grâce
Мы ничего не сделаем грациозно.
Jamais un lourdaud quoi qu'il fasse
Никогда неуклюжий, что бы он ни делал,
Ne saurait passer pour galant
Не сможет сойти за галантного.
Ne forçons point notre talent
Не будем насиловать свой талант,
Nous ne ferions rien avec grâce
Мы ничего не сделаем грациозно.
Jamais un lourdaud quoi qu'il fasse
Никогда неуклюжий, что бы он ни делал,
Ne saurait passer pour galant
Не сможет сойти за галантного.
Tu ne cesses de me répéter
Ты постоянно твердишь мне,
Qu'au lit souvent tu t'ennuies
Что в постели тебе часто скучно.
Mais t'es-tu déjà demandé
Но ты когда-нибудь задумывался,
Si ce n'était pas mon cas aussi?
А вдруг это и мой случай тоже?
Les délicats sont malheureux
Чувствительные люди несчастны,
Rien ne saurait les satisfaire
Ничто не может их удовлетворить.
Alors je tire l'diable par la queue
Поэтому я тяну черта за хвост,
Pourvu qu'il protège mes arrières
Лишь бы он прикрывал мой тыл.
Tu veux me voir nue comme un ver
Ты хочешь видеть меня голой, как червяк,
Promets-moi donc le septième ciel
Тогда обещай мне седьмое небо
Et calcule le coefficient
И вычисли коэффициент
De mes belles courbes exponentielles
Моих прекрасных экспоненциальных кривых.
Je veux qu'il y ait anguille sous roche
Я хочу, чтобы был подвох,
Qu'tu mettes les deux doigts dans la prise
Чтобы ты сунул два пальца в розетку.
Je veux qu'ma lune tu la décroches
Я хочу, чтобы ты снял мою луну,
Que tu redresses ta tour de Pise
Чтобы ты выпрямил свою Пизанскую башню.
Ne forçons point notre talent
Не будем насиловать свой талант,
Nous ne ferions rien avec grâce
Мы ничего не сделаем грациозно.
Jamais un lourdaud quoi qu'il fasse
Никогда неуклюжий, что бы он ни делал,
Ne saurait passer pour galant
Не сможет сойти за галантного.
Tout vient à point à qui s'ra tendre
Все приходит вовремя к тому, кто будет нежен,
Ne tire jamais à blanc tes balles
Никогда не стреляй холостыми.
Sur le sujet je veux m'étendre
На эту тему я хочу разглагольствовать,
Sur tes principes être à cheval
Быть верной твоим принципам.
Tu ne cesses de me répéter
Ты постоянно твердишь мне,
Qu'au lit souvent tu t'ennuies
Что в постели тебе часто скучно.
Mais t'es-tu déjà demandé
Но ты когда-нибудь задумывался,
Si ce n'était pas mon cas aussi?
А вдруг это и мой случай тоже?
Les délicats sont malheureux
Чувствительные люди несчастны,
Rien ne saurait les satisfaire
Ничто не может их удовлетворить.
Alors je tire l'diable par la queue
Поэтому я тяну черта за хвост,
Pourvu qu'il protège mes arrières
Лишь бы он прикрывал мой тыл.
Pour vivre heureux vivons couchés
Чтобы жить счастливо, будем жить лёжа,
Sans dessus certes, mais sans dessous
Конечно, без верха, но и без низа.
Sur mes défauts tu peux loucher
На мои недостатки ты можешь коситься,
Mais n'me laisse pas dormir debout
Но не дай мне спать стоя.
Dormir debout
Спать стоя.
Dormir debout
Спать стоя.
Pour vivre heureux vivons couchés
Чтобы жить счастливо, будем жить лёжа,
Sans dessus certes, mais sans dessous
Конечно, без верха, но и без низа.
Sur mes défauts tu peux loucher
На мои недостатки ты можешь коситься,
Mais n'me laisse pas dormir debout
Но не дай мне спать стоя.
Dormir debout
Спать стоя.
Dormir debout
Спать стоя.
Pour vivre heureux vivons couchés
Чтобы жить счастливо, будем жить лёжа,
Sans dessus certes, mais sans dessous
Конечно, без верха, но и без низа.
Sur mes défauts tu peux loucher
На мои недостатки ты можешь коситься,
Mais n'me laisse pas dormir debout
Но не дай мне спать стоя.
Dormir debout
Спать стоя.
Dormir debout
Спать стоя.
Pour vivre heureux vivons couchés
Чтобы жить счастливо, будем жить лёжа,
Sans dessus certes, mais sans dessous
Конечно, без верха, но и без низа.
Sur mes défauts tu peux loucher
На мои недостатки ты можешь коситься,
Mais n'me laisse pas dormir debout
Но не дай мне спать стоя.
Dormir debout
Спать стоя.
Dormir debout
Спать стоя.
Tu ne cesses de me répéter
Ты постоянно твердишь мне,
Qu'au lit souvent tu t'ennuies
Что в постели тебе часто скучно.
Mais t'es-tu déjà demandé
Но ты когда-нибудь задумывался,
Si ce n'était pas mon cas aussi?
А вдруг это и мой случай тоже?
Les délicats sont malheureux
Чувствительные люди несчастны,
Rien ne saurait les satisfaire
Ничто не может их удовлетворить.
Alors je tire l'diable par la queue
Поэтому я тяну черта за хвост,
Pourvu qu'il protège mes arrières
Лишь бы он прикрывал мой тыл.





Writer(s): CYRIL DETILLEUX, CHRISTOPHER COLESSE, MATTHIEU JOLY, matthieu JOLY, BENJAMIN WAXX HEKIMIAN, LUCIE LEBRUN, Elisa PARIS, LUCIE LEBRUN, Juliette SAUMAGNE, Cyril DETILLEUX, benjamin WAXX HEKIMIAN, ELISA PARIS, JULIETTE SAUMAGNE, Christopher COLESSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.