Paroles et traduction L.E.J - Summer 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
face
above
the
water
Мое
лицо
над
водой
My
feet
can't
touch
the
ground
Мои
ноги
не
касаются
земли
Touch
the
ground,
and
it
feels
like
Не
касаются
земли,
и
такое
чувство,
I
can
see
the
sun
on
the
horizon
everytime
Что
я
вижу
солнце
на
горизонте
каждый
раз,
You
are
not
around
Когда
тебя
нет
рядом.
I'm
slowly
drifting
away,
drifting
away
Я
медленно
уплываю,
уплываю
Wave
after
wave
Волна
за
волной
Wave
after
wave
Волна
за
волной
I'm
slowly
drifting
away,
drifting
away
(où
t'es,
papa
où
t'es?)
Я
медленно
уплываю,
уплываю
(где
ты,
папа,
где
ты?)
And
it
feels
like
I'm
drowning
(où
t'es,
papa
où
t'es?)
И
такое
чувство,
что
я
тону
(где
ты,
папа,
где
ты?)
Pulling
against
the
stream
(où
t'es,
papa
où
t'es?
Où
t'es,
où
t'es,
où,
papa
où
t'es?)
Борясь
с
течением
(где
ты,
папа,
где
ты?
Где
ты,
где
ты,
где,
папа,
где
ты?)
Pulling
against
the...
(où
t'es,
papa
où
t'es?)
Борясь
с...
(где
ты,
папа,
где
ты?)
Où
t'es,
papa
où
t'es?
Где
ты,
папа,
где
ты?
Où
t'es,
papa
où
t'es?
Где
ты,
папа,
где
ты?
Où
t'es,
papa
où
t'es?
Где
ты,
папа,
где
ты?
Où
t'es,
où
t'es,
où,
papa
où
t'es?
Где
ты,
где
ты,
где,
папа,
где
ты?
Où
t'es,
papa
où
t'es?
Где
ты,
папа,
где
ты?
Où
t'es,
papa
où
t'es?
Где
ты,
папа,
где
ты?
Où
t'es,
papa
où
t'es?
Где
ты,
папа,
где
ты?
Où
t'es,
où
t'es,
où,
papa
où
t'es?
Где
ты,
где
ты,
где,
папа,
где
ты?
Où
t'es?
(girl
come
on
to
me)
Где
ты?
(девочка,
иди
ко
мне)
Où
t'es?
(girl
come
on
to
me)
Где
ты?
(девочка,
иди
ко
мне)
Où
t'es?
(girl
come
on
to
me)
Где
ты?
(девочка,
иди
ко
мне)
Où
t'es,
où
t'es?
Где
ты,
где
ты?
Come
over
here
and
perform
for
me
Иди
сюда
и
станцуй
для
меня
She
whine
like
a
gypsy
Она
извивается,
как
цыганка
From
left
and
right
she
swing
that
Слева
направо
она
качает
этим
Wanna
try
get
to
get
fling
with?
Хочешь
попробовать
закрутить
с
ней?
But
then
I
feel
the
vibe
with
them,
a
bring
yea
Но
потом
я
чувствую
с
ними
связь,
да
Need
you
over
right
here
with
me
yeah
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной,
да
But
you
in
it
you
know
the
world
I'm
from
yeah
Но
ты
в
этом,
ты
знаешь,
из
какого
я
мира,
да
She
don't
realize
I
am
the
ninja
Она
не
понимает,
что
я
ниндзя
So
I'ma
take
up
the
mic
and
then
say
Поэтому
я
возьму
микрофон
и
скажу
Come
here
now
girl
Иди
сюда,
девочка
Bomb
bomb
diggi
diggi
Бом
бом
дигги
дигги
Bomb
bomb
bomb
diggi
Бом
бом
бом
дигги
Bomb
bomb
diggi
diggi
Бом
бом
дигги
дигги
Bomb
bomb
bomb
diggi
Бом
бом
бом
дигги
Bomb
bomb
diggi
diggi
Бом
бом
дигги
дигги
Bomb
bomb
bomb
diggi
Бом
бом
бом
дигги
Come
here
now
girl
Иди
сюда,
девочка
C'est
L.E.J.
Remix
Это
ремикс
L.E.J.
Ambiance
sentimentale
Романтическая
атмосфера
Mamadou
fait
sortir
le
chien
Мамаду
выгуливает
собаку
Mamadou
fait
la
vaisselle
Мамаду
моет
посуду
Mamadou
fait
le
marché
Мамаду
ходит
на
рынок
J'ai
pas
mes
papiers
У
меня
нет
документов
Oh
t'aimer,
la
vie
c'est
molo
molo
О,
любить
тебя,
жизнь
- это
мо́ло
мо́ло
(медленно-медленно)
Oh
t'aimer,
on
t'invite
à
la
magie
О,
любить
тебя,
мы
приглашаем
тебя
в
магию
Y'a
pas
de
raccourci
Нет
коротких
путей
Oublie
tes
soucis
Забудь
свои
заботы
Viens
faire
la
folie
Давай
сойдем
с
ума
On
t'invite
à
la
magie
Мы
приглашаем
тебя
в
магию
Y'a
pas
de
raccourci
Нет
коротких
путей
Oublie
tes
soucis
Забудь
свои
заботы
Et
viens
faire
la
folie
И
давай
сойдем
с
ума
Feel
the
magic
in
the
air
Почувствуй
магию
в
воздухе
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Levez
les
mains
en
l'air
Поднимите
руки
вверх
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
I
love
him
down,
down
Я
люблю
его
до
конца
I
shot
my
baby
with
a
bang
Я
подстрелила
своего
малыша
с
треском
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Levez
les
mains
en
l'air
Поднимите
руки
вверх
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Love
him
down,
down
Люблю
его
до
конца
I
shot
my
baby
with
a
bang,
bang
Я
подстрелила
своего
малыша
с
треском,
треском
Shot
him
with
a
bang
Подстрелила
его
с
треском
Love
him
down,
down
Люблю
его
до
конца
I
shot
my
baby
with
a
bang
(liar),
bang
Я
подстрелила
своего
малыша
с
треском
(лжец),
треском
Shot
him
with
a
bang
(fire)
Подстрелила
его
с
треском
(огонь)
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах
To
the
night
time,
she's
burning
К
ночи
она
горит
I
wonder
which
way
she
was
turning
Интересно,
куда
она
повернула
And
I
still
know
the
pain
(où
est
ton
papa?)
И
я
все
еще
помню
боль
(где
твой
папа?)
She
brought
me
leave
one
day
Она
заставила
меня
уйти
однажды
She's
on
fire
(dis
moi
où
est
ton
papa)
Она
в
огне
(скажи
мне,
где
твой
папа)
She's
waiting
there,
around
the
corner
(ta
fête)
Она
ждет
там,
за
углом
(твой
праздник)
Just
a
little
air
(tout
le
monde)
Еще
немного
воздуха
(все)
And
she'll
jump
on
ya'
(ta
fête)
И
она
набросится
на
тебя
(твой
праздник)
Tu
aimerais
faire
ta
fête
Ты
хотел
бы
устроить
себе
праздник
Ta
mère
veut
te
la
faire
aussi,
ta
fête
Твоя
мать
тоже
хочет
устроить
тебе
праздник
Le
juge
voudrait
te
faire
ta
fête
Судья
хотел
бы
устроить
тебе
праздник
Tout
le
monde
te
fera
aussi
ta
fête
Все
тоже
устроят
тебе
праздник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.