L'Elfo feat. Funkyman & Egreen - Merci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Elfo feat. Funkyman & Egreen - Merci




Merci
Thank You
Hey hey mic check
Hey hey, mic check
Toc toc cavallini fantini ops
Knock knock, little jockey horses, oops
Bella Funkyman
Yo Funkyman
Bella Luca
Yo Luca
Milano Catania
Milan Catania
Aaah com'è?
Aaah, how's it going?
Guarda questo zingaro cosa sta combinando
Look at this gypsy, what he's doing
Faccio il gesto delle corna mentre state rosicando
I'm throwing the horns while you're all jealous
La mia crew rimane storia
My crew remains history
La tua crew rimane morta
Your crew remains dead
Al massimo ti lascio il vassoio della mia torta
At most, I'll leave you the tray from my cake
Mi vesto come voglio lo giuro porca puttana
I dress how I want, I swear, damn it
Se mi gira sto concerto lo faccio con il pigiama
If I feel like it, I'll do this concert in my pajamas
(Lo giuro bitch)
(I swear, bitch)
Guarda come guarda curiosa la tua puttana
Look how your bitch is looking, curious
Vuole il cazzo, di una leggenda metropolitana
She wants the dick, yeah, of an urban legend
Gli amici graffitari mi hanno dedicato i pezzi
My graffiti friends dedicated pieces to me
Le pisciate, le sborrate dentro i cessi
The piss, the cumshots inside the toilets
Merci
Thank you
Zingaro di strada, con la corona in testa
Street gypsy, yeah, with the crown on my head
per non sbagliare sborro ancora sulle punkabbestia
Yeah, just to be sure, I'll cum on the punk bitches again
E fatti una risata che domani forse muori (eddai)
And have a laugh, because tomorrow you might die (come on)
Siccome fra 'sti cazzi nemmeno ti porto i fiori
Since between these dicks, I won't even bring you flowers
L'idolo dei pusher, dei ragazzi con gli arresti
The idol of pushers, of kids with arrests
La tua musica va bene per i bimbi un po' monelli
Your music is good for little naughty kids
Gli occhi su di me manco fossi un bel ragazzo
Eyes on me like I'm a handsome guy
Hey frate, che c'è? Ti aspettavi qualcun altro?
Hey bro, what's up? Were you expecting someone else?
Gioco in serie A, oggi sono un fuoriclasse
I play in Serie A, today I'm a champion
Se non ti sta bene succhia il cazzo e tante grazie
If you don't like it, suck my dick and thank you very much
Gli occhi su di me manco fossi un bel ragazzo
Eyes on me like I'm a handsome guy
Hey frate, che c'è? Ti aspettavi qualcun altro?
Hey bro, what's up? Were you expecting someone else?
Gioco in serie A, oggi sono un fuoriclasse
I play in Serie A, today I'm a champion
Se non ti sta bene succhia il cazzo e tante grazie
If you don't like it, suck my dick and thank you very much
Ho vinto tutto sul campo Gigi, nuovo Baresi Franco, o dimmi
I won everything on the field, Gigi, new Baresi Franco, or tell me
Panchinaro, quale ruolo giochi? Chiavi in mano, raido disumano
Benchwarmer, what role do you play? Keys in hand, inhuman radio
Fra gli idioti, ho gli occhi addosso manco fossi un milionario
Among idiots, I have eyes on me like I'm a millionaire
So quanto mi deve il gioco, manco avessi un dottorato in tributario
I know how much the game owes me, like I have a doctorate in taxation
Collocato fra chi non si tocca, faccio il necessario
Placed among those who are untouchable, I do what's necessary
Non per fare amici nuovi farmi puntare i riflettori
Not to make new friends or get the spotlight on me
Resto sotto come minatori, fotto 'sti abaioni dolci come zabaioni
I stay below like miners, I fuck these fools sweet like eggnog
Porgi l'altra guancia, così man cresciuto
Turn the other cheek, that's how I grew up
Quasi c'ho rimesso il culo, quasi m'han fottuto
I almost lost my ass, they almost screwed me
Quasi quasi con lo schifo che c'è in giro adesso rimpiango Manuto
Almost, with the crap that's around now, I miss Manuto
Bocca chiusa, barre piene come mongolfiere, faccio 'sto mestiere
Mouth shut, bars full like hot air balloons, I do this job
Come dio comanda perché è il suo volere
As God commands because it is his will
Non mi si comanda, tu stai a sedere
I'm not to be commanded, you sit down
Vieni un po' a vedere cosa cazzo faccio
Come and see what the fuck I do
Come cazzo mi destreggio
How the fuck I manage
Come infrango i sogni di uno stronzo che usa questa merda
How I break the dreams of an asshole who uses this shit
Come fosse una piazzola da campeggio
Like it's a campsite
A me la sucano in tanti, cos'è che volete insegnarmi?
Many suck my dick, what do you want to teach me?
Di cosa volete parlarmi? 5000 in tagli grandi, solo per ascoltarvi
What do you want to talk to me about? 5000 in large bills, just to listen to you
Questo è il tariffario e non si tratta
This is the price list and it's not negotiable
Me ne fotto della tua opinione sulla rapa
I don't give a fuck about your opinion on the turnip
Dei tuoi sacrifici, di quanto sei in sbatta
Of your sacrifices, of how much you're struggling
A casa mia si parla solo se si spacca
In my house we only talk if we're breaking
Gli occhi su di me manco fossi un bel ragazzo
Eyes on me like I'm a handsome guy
Hey frate, che c'è? Ti aspettavi qualcun altro?
Hey bro, what's up? Were you expecting someone else?
Gioco in serie A, oggi sono un fuoriclasse
I play in Serie A, today I'm a champion
Se non ti sta bene succhia il cazzo e tante grazie
If you don't like it, suck my dick and thank you very much
Gli occhi su di me manco fossi un bel ragazzo
Eyes on me like I'm a handsome guy
Hey frate, che c'è? Ti aspettavi qualcun altro?
Hey bro, what's up? Were you expecting someone else?
Gioco in serie A oggi sono un fuoriclasse
I play in Serie A today I'm a champion
Se non ti sta bene succhia il cazzo e tante grazie
If you don't like it, suck my dick and thank you very much





Writer(s): francesco grasso, rosario luca trischitta

L'Elfo feat. Funkyman & Egreen - Gipsy Prince
Album
Gipsy Prince
date de sortie
16-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.