Paroles et traduction L'Elfo feat. Funkyman & Egreen - Merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
hey
mic
check
Hey
hey,
mic
check
Toc
toc
cavallini
fantini
ops
Knock
knock,
little
jockey
horses,
oops
Bella
Funkyman
Yo
Funkyman
Milano
Catania
Milan
Catania
Aaah
com'è?
Aaah,
how's
it
going?
Guarda
questo
zingaro
cosa
sta
combinando
Look
at
this
gypsy,
what
he's
doing
Faccio
il
gesto
delle
corna
mentre
state
rosicando
I'm
throwing
the
horns
while
you're
all
jealous
La
mia
crew
rimane
storia
My
crew
remains
history
La
tua
crew
rimane
morta
Your
crew
remains
dead
Al
massimo
ti
lascio
il
vassoio
della
mia
torta
At
most,
I'll
leave
you
the
tray
from
my
cake
Mi
vesto
come
voglio
lo
giuro
porca
puttana
I
dress
how
I
want,
I
swear,
damn
it
Se
mi
gira
sto
concerto
lo
faccio
con
il
pigiama
If
I
feel
like
it,
I'll
do
this
concert
in
my
pajamas
(Lo
giuro
bitch)
(I
swear,
bitch)
Guarda
come
guarda
curiosa
la
tua
puttana
Look
how
your
bitch
is
looking,
curious
Vuole
il
cazzo,
sì
di
una
leggenda
metropolitana
She
wants
the
dick,
yeah,
of
an
urban
legend
Gli
amici
graffitari
mi
hanno
dedicato
i
pezzi
My
graffiti
friends
dedicated
pieces
to
me
Le
pisciate,
le
sborrate
dentro
i
cessi
The
piss,
the
cumshots
inside
the
toilets
Zingaro
di
strada,
sì
con
la
corona
in
testa
Street
gypsy,
yeah,
with
the
crown
on
my
head
Sì
per
non
sbagliare
sborro
ancora
sulle
punkabbestia
Yeah,
just
to
be
sure,
I'll
cum
on
the
punk
bitches
again
E
fatti
una
risata
che
domani
forse
muori
(eddai)
And
have
a
laugh,
because
tomorrow
you
might
die
(come
on)
Siccome
fra
'sti
cazzi
nemmeno
ti
porto
i
fiori
Since
between
these
dicks,
I
won't
even
bring
you
flowers
L'idolo
dei
pusher,
dei
ragazzi
con
gli
arresti
The
idol
of
pushers,
of
kids
with
arrests
La
tua
musica
va
bene
per
i
bimbi
un
po'
monelli
Your
music
is
good
for
little
naughty
kids
Gli
occhi
su
di
me
manco
fossi
un
bel
ragazzo
Eyes
on
me
like
I'm
a
handsome
guy
Hey
frate,
che
c'è?
Ti
aspettavi
qualcun
altro?
Hey
bro,
what's
up?
Were
you
expecting
someone
else?
Gioco
in
serie
A,
oggi
sono
un
fuoriclasse
I
play
in
Serie
A,
today
I'm
a
champion
Se
non
ti
sta
bene
succhia
il
cazzo
e
tante
grazie
If
you
don't
like
it,
suck
my
dick
and
thank
you
very
much
Gli
occhi
su
di
me
manco
fossi
un
bel
ragazzo
Eyes
on
me
like
I'm
a
handsome
guy
Hey
frate,
che
c'è?
Ti
aspettavi
qualcun
altro?
Hey
bro,
what's
up?
Were
you
expecting
someone
else?
Gioco
in
serie
A,
oggi
sono
un
fuoriclasse
I
play
in
Serie
A,
today
I'm
a
champion
Se
non
ti
sta
bene
succhia
il
cazzo
e
tante
grazie
If
you
don't
like
it,
suck
my
dick
and
thank
you
very
much
Ho
vinto
tutto
sul
campo
Gigi,
nuovo
Baresi
Franco,
o
dimmi
I
won
everything
on
the
field,
Gigi,
new
Baresi
Franco,
or
tell
me
Panchinaro,
quale
ruolo
giochi?
Chiavi
in
mano,
raido
disumano
Benchwarmer,
what
role
do
you
play?
Keys
in
hand,
inhuman
radio
Fra
gli
idioti,
ho
gli
occhi
addosso
manco
fossi
un
milionario
Among
idiots,
I
have
eyes
on
me
like
I'm
a
millionaire
So
quanto
mi
deve
il
gioco,
manco
avessi
un
dottorato
in
tributario
I
know
how
much
the
game
owes
me,
like
I
have
a
doctorate
in
taxation
Collocato
fra
chi
non
si
tocca,
faccio
il
necessario
Placed
among
those
who
are
untouchable,
I
do
what's
necessary
Non
per
fare
amici
nuovi
né
farmi
puntare
i
riflettori
Not
to
make
new
friends
or
get
the
spotlight
on
me
Resto
sotto
come
minatori,
fotto
'sti
abaioni
dolci
come
zabaioni
I
stay
below
like
miners,
I
fuck
these
fools
sweet
like
eggnog
Porgi
l'altra
guancia,
così
man
cresciuto
Turn
the
other
cheek,
that's
how
I
grew
up
Quasi
c'ho
rimesso
il
culo,
quasi
m'han
fottuto
I
almost
lost
my
ass,
they
almost
screwed
me
Quasi
quasi
con
lo
schifo
che
c'è
in
giro
adesso
rimpiango
Manuto
Almost,
with
the
crap
that's
around
now,
I
miss
Manuto
Bocca
chiusa,
barre
piene
come
mongolfiere,
faccio
'sto
mestiere
Mouth
shut,
bars
full
like
hot
air
balloons,
I
do
this
job
Come
dio
comanda
perché
è
il
suo
volere
As
God
commands
because
it
is
his
will
Non
mi
si
comanda,
tu
stai
a
sedere
I'm
not
to
be
commanded,
you
sit
down
Vieni
un
po'
a
vedere
cosa
cazzo
faccio
Come
and
see
what
the
fuck
I
do
Come
cazzo
mi
destreggio
How
the
fuck
I
manage
Come
infrango
i
sogni
di
uno
stronzo
che
usa
questa
merda
How
I
break
the
dreams
of
an
asshole
who
uses
this
shit
Come
fosse
una
piazzola
da
campeggio
Like
it's
a
campsite
A
me
la
sucano
in
tanti,
cos'è
che
volete
insegnarmi?
Many
suck
my
dick,
what
do
you
want
to
teach
me?
Di
cosa
volete
parlarmi?
5000
in
tagli
grandi,
solo
per
ascoltarvi
What
do
you
want
to
talk
to
me
about?
5000
in
large
bills,
just
to
listen
to
you
Questo
è
il
tariffario
e
non
si
tratta
This
is
the
price
list
and
it's
not
negotiable
Me
ne
fotto
della
tua
opinione
sulla
rapa
I
don't
give
a
fuck
about
your
opinion
on
the
turnip
Dei
tuoi
sacrifici,
di
quanto
sei
in
sbatta
Of
your
sacrifices,
of
how
much
you're
struggling
A
casa
mia
si
parla
solo
se
si
spacca
In
my
house
we
only
talk
if
we're
breaking
Gli
occhi
su
di
me
manco
fossi
un
bel
ragazzo
Eyes
on
me
like
I'm
a
handsome
guy
Hey
frate,
che
c'è?
Ti
aspettavi
qualcun
altro?
Hey
bro,
what's
up?
Were
you
expecting
someone
else?
Gioco
in
serie
A,
oggi
sono
un
fuoriclasse
I
play
in
Serie
A,
today
I'm
a
champion
Se
non
ti
sta
bene
succhia
il
cazzo
e
tante
grazie
If
you
don't
like
it,
suck
my
dick
and
thank
you
very
much
Gli
occhi
su
di
me
manco
fossi
un
bel
ragazzo
Eyes
on
me
like
I'm
a
handsome
guy
Hey
frate,
che
c'è?
Ti
aspettavi
qualcun
altro?
Hey
bro,
what's
up?
Were
you
expecting
someone
else?
Gioco
in
serie
A
oggi
sono
un
fuoriclasse
I
play
in
Serie
A
today
I'm
a
champion
Se
non
ti
sta
bene
succhia
il
cazzo
e
tante
grazie
If
you
don't
like
it,
suck
my
dick
and
thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francesco grasso, rosario luca trischitta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.