Paroles et traduction L'Elfo feat. Funkyman & Madman - Denti macchiati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denti macchiati
Stained Teeth
Denti
macchiati
Stained
teeth
Avambracci
tatuati
Tattooed
forearms
Orologi
dorati
Golden
watches
È
la
fine
del
mondo
It's
the
end
of
the
world
Capitanati
dal
fottuto
soldo
Led
by
the
damn
money
Mi
riconosci,
ho
la
faccia
da
stronzo
You
recognize
me,
I
have
the
face
of
an
asshole
A
scuola
bocciati,
gli
amici
drogati
Failed
in
school,
friends
are
drugged
out
Le
prime
scopate
con
quelle
che
incontro
First
fucks
with
those
I
meet
Predestinati
a
non
avere
sconto
Predestined
to
have
no
discount
Cuore
pesante
fra',
fatto
di
piombo
Heavy
heart,
babe,
made
of
lead
Denti
macchiati
Stained
teeth
Avambracci
tatuati
Tattooed
forearms
Orologi
dorati
Golden
watches
È
la
fine
del
mondo
It's
the
end
of
the
world
Capitanati
dal
fottuto
soldo
Led
by
the
damn
money
Mi
riconosci,
ho
la
faccia
da
stronzo
You
recognize
me,
I
have
the
face
of
an
asshole
A
scuola
bocciati,
gli
amici
drogati
Failed
in
school,
friends
are
drugged
out
Le
prime
scopate
con
quelle
che
incontro
First
fucks
with
those
I
meet
Predestinati
a
non
avere
sconto
Predestined
to
have
no
discount
Cuore
pesante
fra',
fatto
di
piombo
Heavy
heart,
babe,
made
of
lead
Uno
stipendio
non
basta
One
salary
is
not
enough
E
due
stipendi
nemmeno
And
two
salaries
aren't
either
Se
la
salute
mi
lascia
If
my
health
allows
me
È
stato
un
piacere,
ciao
ci
rivedremo
It
was
a
pleasure,
bye,
we'll
meet
again
Quante
cazzate
fra'
in
quella
TV
So
much
bullshit,
babe,
on
that
TV
Fotte
la
mente
della
gioventù
It
fucks
with
the
minds
of
the
youth
La
vita
è
dura,
lo
sai
pure
tu
Life
is
hard,
you
know
it
too
Medicinali
senza
l'autotune
Medicines
without
the
autotune
Per
fare
soldi
non
serve
la
giacca
To
make
money
you
don't
need
a
suit
Serve
la
testa
di
un
fottuto
pusher
You
need
the
head
of
a
damn
pusher
Se
vedi
chi
non
ha
talento
sfondare
If
you
see
those
without
talent
make
it
big
Vuol
dire
che
sa
fare
le
mosse
giuste
It
means
they
know
how
to
make
the
right
moves
Io
non
ci
credo
nella
religione
I
don't
believe
in
religion
Perché
non
ho
visto
salvare
persone
Because
I
haven't
seen
people
being
saved
Ma
sono
sicuro
che
le
ultime
ore
But
I'm
sure
my
last
hours
Le
passerò
solo
a
pregare
il
signore
I'll
spend
only
praying
to
the
Lord
Hai
visto
la
vita
che
strana
You
saw
how
strange
life
is
Come
se
fossero
le
profezie
As
if
it
were
prophecies
Morirò
con
la
camicia
hawaiana
I'll
die
with
a
Hawaiian
shirt
on
In
una
vasca
piena
di
bugie
In
a
bathtub
full
of
lies
Prendo
'sto
volo
con
i
miei
fratelli
I'm
taking
this
flight
with
my
brothers
Il
mondo
è
piccolo
dai
finestrini
The
world
is
small
from
the
windows
Voglio
sputare
e
vedere
chi
prendo
I
want
to
spit
and
see
who
I
hit
Magari
la
testa
di
questi
cretini
Maybe
the
heads
of
these
idiots
Ancora
vestito
come
un
ragazzaccio
Still
dressed
like
a
bad
boy
Io
con
la
moda
fra'
non
centro
un
cazzo
Me
and
fashion,
babe,
we
don't
click
Pure
se
prendo
duemila
vestiti
Even
if
I
take
two
thousand
clothes
Senza
pagare
frate'
perché
spacco
Without
paying,
bro,
because
I
break
things
Non
mi
guardare
più
con
quella
faccia
Don't
look
at
me
with
that
face
anymore
Sono
sicuro
che
non
capiresti
I'm
sure
you
wouldn't
understand
Dopo
una
vita
fra'
di
sacrifici
After
a
life
of
sacrifices,
babe
So
che
anche
tu
frate'
ti
vanteresti
I
know
you
would
brag
too,
bro
Denti
macchiati
Stained
teeth
Avambracci
tatuati
Tattooed
forearms
Orologi
dorati
Golden
watches
È
la
fine
del
mondo
It's
the
end
of
the
world
Capitanati
dal
fottuto
soldo
Led
by
the
damn
money
Mi
riconosci,
ho
la
faccia
da
stronzo
You
recognize
me,
I
have
the
face
of
an
asshole
A
scuola
bocciati,
gli
amici
drogati
Failed
in
school,
friends
are
drugged
out
Le
prime
scopate
con
quelle
che
incontro
First
fucks
with
those
I
meet
Predestinati
a
non
avere
sconto
Predestined
to
have
no
discount
Cuore
pesante
fra',
fatto
di
piombo
Heavy
heart,
babe,
made
of
lead
Denti
macchiati
Stained
teeth
Avambracci
tatuati
Tattooed
forearms
Orologi
dorati
Golden
watches
È
la
fine
del
mondo
It's
the
end
of
the
world
Capitanati
dal
fottuto
soldo
Led
by
the
damn
money
Mi
riconosci,
ho
la
faccia
da
stronzo
You
recognize
me,
I
have
the
face
of
an
asshole
A
scuola
bocciati,
gli
amici
drogati
Failed
in
school,
friends
are
drugged
out
Le
prime
scopate
con
quelle
che
incontro
First
fucks
with
those
I
meet
Predestinati
a
non
avere
sconto
Predestined
to
have
no
discount
Cuore
pesante
fra',
fatto
di
piombo
Heavy
heart,
babe,
made
of
lead
Il
mio
nome
è
M,
M
M
My
name
is
M,
M
M
Fumo
sempre
verde,
sempre
verde
I
always
smoke
green,
always
green
Non
mi
fido,
in
giro
troppe
merde
I
don't
trust,
too
much
shit
around
Sono
il
mio
nemico
I
am
my
own
enemy
Sono
il
Doppelgänger
(eh)
I
am
the
Doppelgänger
(eh)
Ho
passato
i
27,
sto
male
sempre
I
passed
27,
I'm
always
sick
Sono
già
alle
strette
I'm
already
in
a
tight
spot
Mi
rimane
fare
il
botto
oppure
un
colpo
alle
tempie
I
have
to
make
a
big
score
or
blow
my
brains
out
Giovane
Werther,
l'aria
è
amareggiata
Young
Werther,
the
air
is
bitter
Cerco
il
faro
nella
mareggiata
I'm
looking
for
the
lighthouse
in
the
storm
Fast
life,
un
safari
a
mo'
di
passeggiata
Fast
life,
a
safari
like
a
walk
Guido
senza
fari
fuori
carreggiata
I
drive
without
headlights
off
the
road
Con
'sto
cash
dovrei
stare
in
California
With
this
cash
I
should
be
in
California
Ma
sto
qua,
preso
male
con
l'insonnia
But
I'm
here,
feeling
bad
with
insomnia
Mamma
dice:
Calma,
il
troppo
stroppia
Mom
says:
Calm
down,
too
much
is
too
much
Fumo
questa
canna
in
dopo
sbornia
I
smoke
this
joint
after
a
hangover
Stato
d'animo
che
è
sempre
questo
My
mood
is
always
like
this
Prendo
un
acido,
mi
defenestro
I
take
an
acid,
I
jump
out
the
window
Me
ne
fotto,
prendo
tutto
il
resto
I
don't
care,
I
take
everything
else
Quando
sto
contento
When
I'm
happy
Quando
sto
depresso
When
I'm
depressed
Sono
stato
in
posti
in
cui
sentivo
freddo
I've
been
in
places
where
I
felt
cold
Sono
stato
in
posti
in
cui
sentivo
l'eco
I've
been
in
places
where
I
felt
the
echo
Dodici
traslochi,
non
so
stare
fermo
Twelve
moves,
I
can't
stay
still
Vivo
con
i
mostri
che
mi
tiro
dietro
I
live
with
the
monsters
that
I
drag
behind
me
Non
mi
calma
una
mista
di
kush
A
kush
mix
doesn't
calm
me
down
Non
mi
scalda
una
pista
di
mmm
A
track
of
mmm
doesn't
warm
me
up
Se
ripenso
alla
merda
che
ho
fatto
If
I
think
back
to
the
shit
I've
done
Non
pago
il
riscatto,
tu
uccidimi,
psh
I
don't
pay
the
ransom,
you
kill
me,
psh
Non
mi
calma
una
mista
di
kush
A
kush
mix
doesn't
calm
me
down
Non
mi
scalda
una
pista
di
mmm
A
track
of
mmm
doesn't
warm
me
up
Se
ripenso
alla
merda
che
ho
fatto
If
I
think
back
to
the
shit
I've
done
Non
pago
il
riscatto,
fra'
I
don't
pay
the
ransom,
bro
Denti
macchiati
Stained
teeth
Avambracci
tatuati
Tattooed
forearms
Orologi
dorati
Golden
watches
È
la
fine
del
mondo
It's
the
end
of
the
world
Capitanati
dal
fottuto
soldo
Led
by
the
damn
money
Mi
riconosci,
ho
la
faccia
da
stronzo
You
recognize
me,
I
have
the
face
of
an
asshole
A
scuola
bocciati,
gli
amici
drogati
Failed
in
school,
friends
are
drugged
out
Le
prime
scopate
con
quelle
che
incontro
First
fucks
with
those
I
meet
Predestinati
a
non
avere
sconto
Predestined
to
have
no
discount
Cuore
pesante
fra',
fatto
di
piombo
Heavy
heart,
babe,
made
of
lead
Denti
macchiati
Stained
teeth
Avambracci
tatuati
Tattooed
forearms
Orologi
dorati
Golden
watches
È
la
fine
del
mondo
It's
the
end
of
the
world
Capitanati
dal
fottuto
soldo
Led
by
the
damn
money
Mi
riconosci,
ho
la
faccia
da
stronzo
You
recognize
me,
I
have
the
face
of
an
asshole
A
scuola
bocciati,
gli
amici
drogati
Failed
in
school,
friends
are
drugged
out
Le
prime
scopate
con
quelle
che
incontro
First
fucks
with
those
I
meet
Predestinati
a
non
avere
sconto
Predestined
to
have
no
discount
Cuore
pesante
fra',
fatto
di
piombo
Heavy
heart,
babe,
made
of
lead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Grasso, Rosario Luca Trischitta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.