Paroles et traduction L'Elfo - Come Gesù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo
il
sole,
sembra
così
solo
I
see
the
sun,
it
seems
so
alone
Che
un
po′
sembro
io
quando
ti
guardo
in
faccia
Kinda
like
me
when
I
look
at
your
face
Che
ti
ascolto
però
non
ti
ascolto
I
listen
to
you
but
don't
really
hear
Perché
sto
pensando
alla
prossima
traccia
Because
I'm
thinking
about
the
next
track
Mani
giunte
come
in
un'attesa
Hands
clasped
as
if
in
wait
Di
una
cosa
buona
che
non
si
presenta
For
something
good
that
never
shows
Fastidiosa
come
delle
unghie
Annoying
like
nails
Sulla
lavagnetta
e
c′è
chi
si
lamenta
On
a
chalkboard,
and
there
are
those
who
complain
Il
mio
nome
è
diventato
culto
My
name
has
become
a
cult
Ci
faranno
un
libro
sì,
come
Gesù
They'll
write
a
book
about
it,
like
Jesus
Da
bambino
guardavo
un
adulto
As
a
child,
I
looked
at
an
adult
E
poi
mi
ripetevo
"io
non
cresco
più"
And
then
I
repeated
to
myself
"I
won't
grow
up
anymore"
Siamo
freddi
come
stalattiti
We
are
cold
like
stalactites
Sì,
stuzzicadenti
giganti
di
ghiaccio
Yes,
giant
ice
toothpicks
Piedi
nudi,
la
mia
Nefertiti
Bare
feet,
my
Nefertiti
Colonna
sonora
"giardini
di
marzo"
Soundtrack
"March
Gardens"
Da
bambino
ero
sempre
arrabbiato
As
a
child,
I
was
always
angry
Come
se
la
vita
non
l'avessi
chiesta
As
if
I
hadn't
asked
for
life
Strano
amore
quello
di
'sti
tempi
Strange
love,
that
of
these
times
Se
non
mandi
un
bacio,
mandi
una
richiesta
If
you
don't
send
a
kiss,
you
send
a
request
Vorrei
piangere,
non
ci
riesco
I
want
to
cry,
I
can't
Come
se
il
mio
cuore
ormai
fosse
di
pietra
As
if
my
heart
were
now
made
of
stone
Morto
avvolto
in
un
lenzuolo
sporco
Dead,
wrapped
in
a
dirty
sheet
Di
sudore
e
sangue,
sul
serio
Of
sweat
and
blood,
seriously
Soffro
molto
come
se
portassi
il
peso
I
suffer
a
lot
as
if
I
were
carrying
the
weight
Delle
mie
emozioni,
più
le
vostre
Of
my
emotions,
plus
yours
Ma
non
sono
come
chi
ha
due
facce
che
But
I'm
not
like
those
who
have
two
faces
who
Prima
ti
alloggia
e
poi
non
ti
conosce
First
house
you
and
then
don't
know
you
Il
sorriso
me
lo
toglieranno
They
will
take
away
my
smile
Solo
nel
girone
dei
predestinati
Only
in
the
circle
of
the
predestined
Ciò
che
sono
va
ben
oltre
l′arte
What
I
am
goes
far
beyond
art
Sono
come
un
husky
con
40
gradi
I'm
like
a
husky
in
40
degrees
Voglio
solo
tipo
un
po′
di
pace
I
just
want
some
peace
Dopo
la
tempesta
che
mi
porto
dentro
After
the
storm
I
carry
inside
Farò
un
tuffo
dall'ultimo
piano
I'll
take
a
dive
from
the
top
floor
Per
lasciare
vuoto
questo
appartamento
To
leave
this
apartment
empty
Io
non
sono
come
questi
artisti
I'm
not
like
these
artists
Che
ci
sono
solo
per
la
moda
del
momento
Who
are
only
there
for
the
fashion
of
the
moment
Ero
in
strada
che
sputavo
rime
I
was
on
the
street
spitting
rhymes
Senza
soldi
in
tasca
e
tanto
allenamento
With
no
money
in
my
pocket
and
a
lot
of
training
Se
potessi
avere
una
cassetta
If
I
could
have
a
cassette
Con
il
mio
vissuto
tutto
registrato
With
my
whole
life
recorded
Non
avresti,
frate,
nessun
dubbio
su
quello
You
wouldn't
have,
bro,
any
doubt
about
what
Che
ho
detto
e
che
ti
ha
un
po′
scioccato
I
said
and
that
shocked
you
a
bit
Mi
dispiace
che
non
tieni
conto
I'm
sorry
you
don't
take
into
account
Della
gente
vera
e
della
gente
finta
The
real
people
and
the
fake
people
Sarà
il
tempo
a
farti
avere
il
conto
Time
will
make
you
pay
the
bill
E
pagherai
col
sangue,
non
avrai
la
lingua
And
you'll
pay
with
blood,
you
won't
have
the
tongue
Ho
cercato
come
un
disperato
I
tried
like
a
desperate
man
Di
stare
tranquillo
e
di
non
fare
danni
To
stay
calm
and
not
do
any
damage
Questi
mostri
che
hanno
villeggiato
nel
mio
cuore
nero
These
monsters
that
have
vacationed
in
my
black
heart
Hanno
fumato
grammi
Have
smoked
grams
Parassiti
sul
mio
corpo
morto
Parasites
on
my
dead
body
Ne
approfitteranno
come
nella
giungla
They
will
take
advantage
as
in
the
jungle
Una
tigre
col
viso
sfregiato
A
tiger
with
a
scarred
face
Con
un
occhio
grigio
vasto
come
il
nulla
With
a
gray
eye
as
vast
as
nothingness
La
mia
razza,
fra',
non
ha
colore
My
race,
bro,
has
no
color
Perché
sono
figlio
di
un
pianeta
estinto
Because
I
am
the
son
of
an
extinct
planet
Si
è
distrutto
con
le
proprie
mani
It
destroyed
itself
with
its
own
hands
Per
colpa
del
male
c′è
stato
un
conflitto
Because
of
evil
there
was
a
conflict
Le
stagioni
non
hanno
più
senso
The
seasons
no
longer
make
sense
Da
quando
il
mio
cuore
sente
solo
freddo
Since
my
heart
only
feels
cold
Ne
approfitto
come
un
mercenario
I
take
advantage
like
a
mercenary
Non
posso
soffrire
perché
non
ho
tempo
I
can't
suffer
because
I
don't
have
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.