Paroles et traduction L'Elfo - Come si fa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come si fa
How do you do it?
Non
vado
al
mare
I
don't
go
to
the
beach
E
se
ci
vado
non
sono
mai
calmo
And
if
I
do,
I'm
never
calm
Perché
mi
fisso
a
fissare
culi
di
marmo
Because
I'm
fixated
on
staring
at
marble
asses
Pelle
chiara
pelle
scura
io
non
faccio
distinzioni
Pale
skin,
dark
skin,
I
don't
discriminate
Mi
chiedo
se
come
al
mare
I
wonder
if,
like
at
the
beach
Al
letto
lei
vuole
protezione
In
bed,
she
wants
protection
Certe
le
ho
dimenticate
veramente
in
fretta
Some
I
truly
forgot
in
a
hurry
Ricordo
solo
sesso
prima
della
sigaretta
I
only
remember
sex
before
the
cigarette
Sogno
la
tipa
perfetta
I
dream
of
the
perfect
girl
Che
fa
perdere
la
testa
The
one
who
makes
me
lose
my
head
Mi
stancano
quelle
stupide
I'm
tired
of
the
stupid
ones
Buone
per
una
festa
ciò
che
resta
del
mio
cuore
sono
solo
versi
sparsi
Good
for
a
party,
what
remains
of
my
heart
are
only
scattered
verses
La
schiaffeggiavo
al
letto
I
slapped
her
in
bed
E
mi
ha
ritornato
gli
schiaffi
And
she
slapped
me
back
Sapessi
quanti
ne
ho
fatti
di
errori
You
wouldn't
believe
how
many
mistakes
I've
made
Davvero
tanti
Really,
so
many
Conservo
queste
lacrime
le
spaccio
per
diamanti
I
keep
these
tears,
I
pass
them
off
as
diamonds
Se
qualcuna
mentre
dorme
mi
appare
in
sogno
If
someone
appears
in
my
dreams
while
I'm
sleeping
Posso
fare
finta
di
usare
il
mio
portafoglio
I
can
pretend
to
use
my
wallet
Se
queste
zoccole
vogliono
coccole
If
these
bitches
want
cuddles
Sono
galline
che
parlano
Coccodè
They're
just
chickens
clucking
"Cock-a-doodle-doo"
Vorrei
poterti
dare
tutto
I
wish
I
could
give
you
everything
Ma
come
si
fa?
But
how
do
you
do
it?
Cerchi
denaro
bellezza
e
felicita
You
seek
money,
beauty,
and
happiness
Non
ho
niente
id
ste
cose
I
have
none
of
those
things
Colo
spine
senza
rose
Only
thorns
without
roses
Forse
donne
forse
troie
Maybe
women,
maybe
whores
Sarete
nelle
mie
strofe
You'll
be
in
my
verses
Vorrei
poterti
dare
tutto
I
wish
I
could
give
you
everything
Ma
come
si
fa?
But
how
do
you
do
it?
Cerchi
denaro
bellezza
e
felicita
You
seek
money,
beauty,
and
happiness
Non
ho
niente
id
ste
cose
I
have
none
of
those
things
Colo
spine
senza
rose
Only
thorns
without
roses
Forse
donne
forse
troie
Maybe
women,
maybe
whores
Sarete
nelle
mie
strofe
You'll
be
in
my
verses
L'amore
cambia
le
persone
silenziosamente
Love
changes
people
silently
Va
spiccare
una
sola
persona
tra
la
gente
It
takes
one
special
person
out
of
the
crowd
Prima
sconosciuti
poi
essere
insieme
sempre
First
strangers,
then
always
together
Condividere
le
gioie
ma
pure
cose
tremende
Sharing
joys
but
also
terrible
things
Sarà
che
creso
la
donna
della
mia
vita
forse
Maybe
it's
because
I
believe
in
the
woman
of
my
life
O
addirittura
la
donna
della
mia
morte
Or
even
the
woman
of
my
death
So
che
sono
pretensioso
ma
trovo
quelle
sbagliate
I
know
I'm
pretentious,
but
I
find
the
wrong
ones
Forse
non
è
la
sfortuna
ma
io
che
faccio
cazzate
Maybe
it's
not
bad
luck,
but
me
screwing
up
E
poi
c'è
le
i
che
non
esce
dalla
mia
testa
And
then
there's
the
one
who
doesn't
leave
my
head
Rapporti
psicopatici
che
legano
ciò
che
resta
Psychopathic
relationships
that
bind
what's
left
Forse
meglio
da
soli
non
meriti
la
mia
vita
Maybe
it's
better
alone,
you
don't
deserve
my
life
Solo
che
per
le
pazze
sono
tipo
calamita
It's
just
that
I'm
like
a
magnet
for
crazy
women
Con
quella
giusta
sarebbe
tutto
diverso
With
the
right
one,
everything
would
be
different
La
vorrei
vicina
anche
dopo
aver
fatto
sesso
I
would
want
her
close
even
after
having
sex
Forse
sembrerò
banale
Maybe
it
will
seem
banal
Ma
sono
più
che
sincero
But
I'm
more
than
sincere
Di
persone
mezzo
pezzo
che
cerca
di
essere
intero
Of
half-assed
people
trying
to
be
whole
Vorrei
poterti
dare
tutto
I
wish
I
could
give
you
everything
Ma
come
si
fa?
But
how
do
you
do
it?
Cerchi
denaro
bellezza
e
felicita
You
seek
money,
beauty,
and
happiness
Non
ho
niente
id
ste
cose
I
have
none
of
those
things
Colo
spine
senza
rose
Only
thorns
without
roses
Forse
donne
forse
troie
Maybe
women,
maybe
whores
Sarete
nelle
mie
strofe
You'll
be
in
my
verses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. r. trischitta (lyricist), f. scuderi (composer)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.