L'Elfo - Liberi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Elfo - Liberi




Ragazzo stai tranquillo
Мальчик будьте спокойны
Non fare la vita mia
Не делай моей жизни
Ti sentiresti vuoto
Вы почувствуете себя пустым
Solo pure in compagnia;
Только в компании;
La mia
Моя
è la giusta tortura per ciò che ho fatto
это правильная пытка за то, что я сделал
Torturami finché campo
Пытай меня, пока поле
Capirò lo sbaglio.
Я пойму ошибку.
Soffrire non è un dettaglio,
Страдание-это не деталь,
Soltanto un dettato saggio
Только мудрый диктант
Dettato da chi mi ha dato
Продиктовано тем, кто дал мне
Talento, forza e coraggio.
Талант, сила и мужество.
Resto tra gli sconfitti che ridono e dopo piangono
Я остаюсь среди побежденных, которые смеются, а затем плачут
Perché poi ti stanchi
Потому что тогда вы устаете
Di persone che si stancano.
Людей, которые устают.
Esco incappucciato
Я выхожу с капюшоном
Mi sento disorientato
Я чувствую себя дезориентированным
La pioggia mi rende strano
Дождь делает меня странным
Più triste, meno sovrano.
Печальнее, меньше правителя.
Vedo dita che si intrecciano
Я вижу, как переплетаются пальцы
Mano nella mano,
Рука об руку,
Gesto gigantesco che dice non ci lasciamo.
Гигантский жест, который говорит, что мы не расстаемся.
Siamo ciò che facciamo,
Мы то, что мы делаем,
Facciamo quello che siamo,
Мы делаем то, что мы есть,
Mi sento così vicino,
Я чувствую себя так близко,
Mi sento così lontano.
Я чувствую себя так далеко.
Resto vincolato da tutto ciò che ci lega,
Отдых связан всем, что связывает нас,
Qualcosa che ti fiato,
Что-то, что дает вам дыхание,
Qualcosa che te lo leva!
Что-то, что удерживает тебя!
Non so parlare bene
Я не умею хорошо говорить.
Meglio fare canzoni
Лучше делать песни
Così posso fermare per sempre le sensazioni.
Так что я могу навсегда остановить ощущения.
Liberi come gabbiani
Свободные, как чайки
Tutti fatti di petrolio
Все из нефти
Mi hanno sporcato le ali
Они испачкали мои крылья
Per questo purtroppo non volo.
Поэтому, к сожалению, я не летаю.





Writer(s): l. r. trischitta (lyricist), f. scuderi (composer)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.