L'Elfo - Made In Catania - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Elfo - Made In Catania




Made In Catania
Made In Catania
Chistu fa finta ca non mi canusci
This guy pretends he doesn't know me
Ma sapi i canzuni macari a so zita
But even his girl knows my songs
Niscemu ra machina tuta e marsupio
We get out of the car, all tracksuits and fanny packs
Con il cavallino della carne equina
With the little horse of horse meat (a reference to a local sandwich)
A scola trasevu co fumu r′incoddu
I used to go to school with smoke around my neck (from cigarettes)
Niscevu ra scola co fumu nda testa
I left school with smoke in my head
Ciaru ndo bagnu su trasi u bidellu
Ciaru went into the bathroom, the toilet flushed
Tu bussa tri voti co u'bbiu da finestra
You knock three times with your eye at the window
Senti sta bumma si made in Catania
Listen to this bomb, it's made in Catania
A roba buona è sempre Sud Italia
The good stuff always comes from Southern Italy
Chista m′abbia u picciriddu r'incoddu
This girl has the little kid around her neck
Pi farici a fotu ca paru Sant'Aita
To take a picture and look like Saint Agatha
Denti ca brilla ca pari na stidda
Teeth that shine like a star
Tricentu euru nda ucca arialati
Three hundred euros in my mouth, winged
Chistu è u rispettu re me chistiani
This is the respect of my people
Si fanu i chianciuti e mi chiamunu frati
They cry and call me brother
Haiu n′amicu che busti r′incoddu
I have a friend with bumps on his neck (from drug use)
Ca fa avanti e areri e non travagghia a Posta
Who goes back and forth and doesn't work at the Post Office
Avi na busta 'nficcata nda busta
He has a bag stuck in a bag
Tipo souvenir ma non è matrioska
Like a souvenir, but it's not a matryoshka doll
Non mi dimentico da dove vengo
I don't forget where I come from
Non punto alla Lambo ma al Liberty azzurro
I'm not aiming for a Lambo, but for a light blue Liberty (scooter)
Tu amicu di tutti io amicu di nuddu
You're everyone's friend, I'm nobody's friend
A me parola pisa chiu do chiummu
My word weighs more than lead
Non fazzu canzuni, iu fazzu na vera
I don't make songs, I make truth
Insulti me insulti Catania intera
If you insult me, you insult all of Catania
I me canzuni nde dischi da fera
I speak my songs like a beast
I to canzuni tipo: "bho chi era"
Your songs are like: "huh, what was that?"
Su veni n′amicu e ti spia ra me musica
If a friend comes over and listens to my music
Tu non c'ha diri ca sugnu Italiano
Don't tell him I'm Italian
C′ha diri arancini, limone col sale
Tell him about arancini, lemon with salt
La musica seria, sono siciliano
The real music, I'm Sicilian
Ora Catania fratè è sulla mappa
Now Catania, bro, is on the map
Gli spacco la testa a sto rap italiano
I'm cracking the head of this Italian rap
Questa la dedico ad ogni persona
I dedicate this to every person
Che mai nella vita mi ha dato una mano
Who never gave me a hand in life
Sono rimasto nella mia città
I stayed in my city
Dicevano non sarei andato lontano
They said I wouldn't go far
Invece mi trovi nello stesso posto
Instead, you find me in the same place
Dove da bambino bevevo e fumavo
Where I used to drink and smoke as a child
Ora Catania fratè è sulla mappa
Now Catania, bro, is on the map
Gli spacco la testa a sto rap italiano
I'm cracking the head of this Italian rap
Questa la dedico ad ogni persona
I dedicate this to every person
Che mai nella vita mi ha dato una mano
Who never gave me a hand in life
Sono rimasto nella mia città
I stayed in my city
Dicevano non sarei andato lontano
They said I wouldn't go far
Invece mi trovi nello stesso posto
Instead, you find me in the same place
Dove da bambino bevevo e fumavo
Where I used to drink and smoke as a child
Tutti i me frati co fumu nda manu
All my brothers with smoke in their hands
Cattina nda 'ricchi e menza sigaretta
Cat in the ears and half a cigarette
Storie di vita si in una piazzetta
Life stories in a small square
Miricinali si senza ricetta
Look at us if you need a prescription
Senza na lina e cu na bira nica
Without a penny and with a small beer
Ca non ni scuddamu i tempi ra colletta
We don't forget the times of the collection (when we were poor)
Ora ogni sira manciata di pisci
Now every evening a handful of fish
Ca mi calu tipu menza sirenetta
That I swallow like half a mermaid
Casca malata pure sta pupetta
Even this doll gets sick
Vivi la vita ca nuddu t′aspetta
Live life because nobody's waiting for you
Mangio sto mondo cuteddu e fucchetta
I eat this world with a knife and a lighter
Tipo di notte paninu e pocchetta
Like at night, a sandwich and a small pocket
Abbiatu ndo studiu ca pari na iaggia
I have the studio, it looks like a beach
Prima si travagghia poi fossi si mangia
First you work, then maybe you eat
Prima di un concerto mi sento più in ansia
Before a concert, I feel more anxious
Di chi prende un volo con gli ovuli in pancia
Than someone taking a flight with drugs in their stomach
Qui la mia gente fra mi chiama capo
Here my people call me boss
Come se facessi fra il posteggiatore
As if I were a parking attendant
E non pensare tipo addirittura
And don't even think for a moment
Che scopo la moglie del direttore
That I'm hitting on the director's wife
Tu fai il cavallo se parli coi pony
You act like a big shot if you talk to ponies
Prova a rifarlo con degli stalloni
Try doing it with stallions
Dopo una vita di insoddisfazioni
After a life of dissatisfaction
È giunto il momento di fare i milioni
The time has come to make millions
Sono partito dalla sala giochi
I started from the arcade
Ora sto in sala con Funky e tu ghiochi
Now I'm in the studio with Funky and you're playing
O mi ami o mi odi o mi copi
Either you love me, hate me, or copy me
È un complimento però in vari modi
It's a compliment though, in different ways
Fossi non n'ama caputu
If you haven't understood yet
Ti fazzu n'tabutu cu menzu minutu
I'll make you a coffin in half a minute
U Rap a Catania è sta uci
Rap in Catania is here
Ma vo sucari (ahhahaha)
But you want to suck (ahhahaha)
Ora Catania fratè è sulla mappa
Now Catania, bro, is on the map
Gli spacco la testa a sto rap italiano
I'm cracking the head of this Italian rap
Questa la dedico ad ogni persona
I dedicate this to every person
Che mai nella vita mi ha dato una mano
Who never gave me a hand in life
Sono rimasto nella mia città
I stayed in my city
Dicevano non sarei andato lontano
They said I wouldn't go far
Invece mi trovi nello stesso posto
Instead, you find me in the same place
Dove da bambino bevevo e fumavo
Where I used to drink and smoke as a child
Ora Catania fratè è sulla mappa
Now Catania, bro, is on the map
Gli spacco la testa a sto rap italiano
I'm cracking the head of this Italian rap
Questa la dedico ad ogni persona
This I dedicate to every person
Che mai nella vita mi ha dato una mano
Who never gave me a hand in life
Sono rimasto nella mia città
I stayed in my city
Dicevano non sarei andato lontano
They said I wouldn't go far
Invece mi trovi nello stesso posto
Instead, you find me in the same place
Dove da bambino bevevo e fumavo
Dove da bambino bevevo e fumavo





Writer(s): Francesco Grasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.