Paroles et traduction L'Elfo - Made In Catania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made In Catania
Made In Catania
Chistu
fa
finta
ca
non
mi
canusci
This
guy
pretends
he
doesn't
know
me
Ma
sapi
i
canzuni
macari
a
so
zita
But
even
his
girl
knows
my
songs
Niscemu
ra
machina
tuta
e
marsupio
We
get
out
of
the
car,
all
tracksuits
and
fanny
packs
Con
il
cavallino
della
carne
equina
With
the
little
horse
of
horse
meat
(a
reference
to
a
local
sandwich)
A
scola
trasevu
co
fumu
r′incoddu
I
used
to
go
to
school
with
smoke
around
my
neck
(from
cigarettes)
Niscevu
ra
scola
co
fumu
nda
testa
I
left
school
with
smoke
in
my
head
Ciaru
ndo
bagnu
su
trasi
u
bidellu
Ciaru
went
into
the
bathroom,
the
toilet
flushed
Tu
bussa
tri
voti
co
u'bbiu
da
finestra
You
knock
three
times
with
your
eye
at
the
window
Senti
sta
bumma
si
made
in
Catania
Listen
to
this
bomb,
it's
made
in
Catania
A
roba
buona
è
sempre
Sud
Italia
The
good
stuff
always
comes
from
Southern
Italy
Chista
m′abbia
u
picciriddu
r'incoddu
This
girl
has
the
little
kid
around
her
neck
Pi
farici
a
fotu
ca
paru
Sant'Aita
To
take
a
picture
and
look
like
Saint
Agatha
Denti
ca
brilla
ca
pari
na
stidda
Teeth
that
shine
like
a
star
Tricentu
euru
nda
ucca
arialati
Three
hundred
euros
in
my
mouth,
winged
Chistu
è
u
rispettu
re
me
chistiani
This
is
the
respect
of
my
people
Si
fanu
i
chianciuti
e
mi
chiamunu
frati
They
cry
and
call
me
brother
Haiu
n′amicu
che
busti
r′incoddu
I
have
a
friend
with
bumps
on
his
neck
(from
drug
use)
Ca
fa
avanti
e
areri
e
non
travagghia
a
Posta
Who
goes
back
and
forth
and
doesn't
work
at
the
Post
Office
Avi
na
busta
'nficcata
nda
busta
He
has
a
bag
stuck
in
a
bag
Tipo
souvenir
ma
non
è
matrioska
Like
a
souvenir,
but
it's
not
a
matryoshka
doll
Non
mi
dimentico
da
dove
vengo
I
don't
forget
where
I
come
from
Non
punto
alla
Lambo
ma
al
Liberty
azzurro
I'm
not
aiming
for
a
Lambo,
but
for
a
light
blue
Liberty
(scooter)
Tu
amicu
di
tutti
io
amicu
di
nuddu
You're
everyone's
friend,
I'm
nobody's
friend
A
me
parola
pisa
chiu
do
chiummu
My
word
weighs
more
than
lead
Non
fazzu
canzuni,
iu
fazzu
na
vera
I
don't
make
songs,
I
make
truth
Insulti
me
insulti
Catania
intera
If
you
insult
me,
you
insult
all
of
Catania
I
me
canzuni
nde
dischi
da
fera
I
speak
my
songs
like
a
beast
I
to
canzuni
tipo:
"bho
chi
era"
Your
songs
are
like:
"huh,
what
was
that?"
Su
veni
n′amicu
e
ti
spia
ra
me
musica
If
a
friend
comes
over
and
listens
to
my
music
Tu
non
c'ha
diri
ca
sugnu
Italiano
Don't
tell
him
I'm
Italian
C′ha
diri
arancini,
limone
col
sale
Tell
him
about
arancini,
lemon
with
salt
La
musica
seria,
sono
siciliano
The
real
music,
I'm
Sicilian
Ora
Catania
fratè
è
sulla
mappa
Now
Catania,
bro,
is
on
the
map
Gli
spacco
la
testa
a
sto
rap
italiano
I'm
cracking
the
head
of
this
Italian
rap
Questa
la
dedico
ad
ogni
persona
I
dedicate
this
to
every
person
Che
mai
nella
vita
mi
ha
dato
una
mano
Who
never
gave
me
a
hand
in
life
Sono
rimasto
nella
mia
città
I
stayed
in
my
city
Dicevano
non
sarei
andato
lontano
They
said
I
wouldn't
go
far
Invece
mi
trovi
nello
stesso
posto
Instead,
you
find
me
in
the
same
place
Dove
da
bambino
bevevo
e
fumavo
Where
I
used
to
drink
and
smoke
as
a
child
Ora
Catania
fratè
è
sulla
mappa
Now
Catania,
bro,
is
on
the
map
Gli
spacco
la
testa
a
sto
rap
italiano
I'm
cracking
the
head
of
this
Italian
rap
Questa
la
dedico
ad
ogni
persona
I
dedicate
this
to
every
person
Che
mai
nella
vita
mi
ha
dato
una
mano
Who
never
gave
me
a
hand
in
life
Sono
rimasto
nella
mia
città
I
stayed
in
my
city
Dicevano
non
sarei
andato
lontano
They
said
I
wouldn't
go
far
Invece
mi
trovi
nello
stesso
posto
Instead,
you
find
me
in
the
same
place
Dove
da
bambino
bevevo
e
fumavo
Where
I
used
to
drink
and
smoke
as
a
child
Tutti
i
me
frati
co
fumu
nda
manu
All
my
brothers
with
smoke
in
their
hands
Cattina
nda
'ricchi
e
menza
sigaretta
Cat
in
the
ears
and
half
a
cigarette
Storie
di
vita
si
in
una
piazzetta
Life
stories
in
a
small
square
Miricinali
si
senza
ricetta
Look
at
us
if
you
need
a
prescription
Senza
na
lina
e
cu
na
bira
nica
Without
a
penny
and
with
a
small
beer
Ca
non
ni
scuddamu
i
tempi
ra
colletta
We
don't
forget
the
times
of
the
collection
(when
we
were
poor)
Ora
ogni
sira
manciata
di
pisci
Now
every
evening
a
handful
of
fish
Ca
mi
calu
tipu
menza
sirenetta
That
I
swallow
like
half
a
mermaid
Casca
malata
pure
sta
pupetta
Even
this
doll
gets
sick
Vivi
la
vita
ca
nuddu
t′aspetta
Live
life
because
nobody's
waiting
for
you
Mangio
sto
mondo
cuteddu
e
fucchetta
I
eat
this
world
with
a
knife
and
a
lighter
Tipo
di
notte
paninu
e
pocchetta
Like
at
night,
a
sandwich
and
a
small
pocket
Abbiatu
ndo
studiu
ca
pari
na
iaggia
I
have
the
studio,
it
looks
like
a
beach
Prima
si
travagghia
poi
fossi
si
mangia
First
you
work,
then
maybe
you
eat
Prima
di
un
concerto
mi
sento
più
in
ansia
Before
a
concert,
I
feel
more
anxious
Di
chi
prende
un
volo
con
gli
ovuli
in
pancia
Than
someone
taking
a
flight
with
drugs
in
their
stomach
Qui
la
mia
gente
fra
mi
chiama
capo
Here
my
people
call
me
boss
Come
se
facessi
fra
il
posteggiatore
As
if
I
were
a
parking
attendant
E
non
pensare
tipo
addirittura
And
don't
even
think
for
a
moment
Che
scopo
la
moglie
sì
del
direttore
That
I'm
hitting
on
the
director's
wife
Tu
fai
il
cavallo
se
parli
coi
pony
You
act
like
a
big
shot
if
you
talk
to
ponies
Prova
a
rifarlo
con
degli
stalloni
Try
doing
it
with
stallions
Dopo
una
vita
di
insoddisfazioni
After
a
life
of
dissatisfaction
È
giunto
il
momento
di
fare
i
milioni
The
time
has
come
to
make
millions
Sono
partito
dalla
sala
giochi
I
started
from
the
arcade
Ora
sto
in
sala
con
Funky
e
tu
ghiochi
Now
I'm
in
the
studio
with
Funky
and
you're
playing
O
mi
ami
o
mi
odi
o
mi
copi
Either
you
love
me,
hate
me,
or
copy
me
È
un
complimento
però
in
vari
modi
It's
a
compliment
though,
in
different
ways
Fossi
non
n'ama
caputu
If
you
haven't
understood
yet
Ti
fazzu
n'tabutu
cu
menzu
minutu
I'll
make
you
a
coffin
in
half
a
minute
U
Rap
a
Catania
è
sta
uci
Rap
in
Catania
is
here
Ma
vo
sucari
(ahhahaha)
But
you
want
to
suck
(ahhahaha)
Ora
Catania
fratè
è
sulla
mappa
Now
Catania,
bro,
is
on
the
map
Gli
spacco
la
testa
a
sto
rap
italiano
I'm
cracking
the
head
of
this
Italian
rap
Questa
la
dedico
ad
ogni
persona
I
dedicate
this
to
every
person
Che
mai
nella
vita
mi
ha
dato
una
mano
Who
never
gave
me
a
hand
in
life
Sono
rimasto
nella
mia
città
I
stayed
in
my
city
Dicevano
non
sarei
andato
lontano
They
said
I
wouldn't
go
far
Invece
mi
trovi
nello
stesso
posto
Instead,
you
find
me
in
the
same
place
Dove
da
bambino
bevevo
e
fumavo
Where
I
used
to
drink
and
smoke
as
a
child
Ora
Catania
fratè
è
sulla
mappa
Now
Catania,
bro,
is
on
the
map
Gli
spacco
la
testa
a
sto
rap
italiano
I'm
cracking
the
head
of
this
Italian
rap
Questa
la
dedico
ad
ogni
persona
This
I
dedicate
to
every
person
Che
mai
nella
vita
mi
ha
dato
una
mano
Who
never
gave
me
a
hand
in
life
Sono
rimasto
nella
mia
città
I
stayed
in
my
city
Dicevano
non
sarei
andato
lontano
They
said
I
wouldn't
go
far
Invece
mi
trovi
nello
stesso
posto
Instead,
you
find
me
in
the
same
place
Dove
da
bambino
bevevo
e
fumavo
Dove
da
bambino
bevevo
e
fumavo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Grasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.