Paroles et traduction L'Elfo - One Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praticamente
sta
vita
mi
uccide
My
life
is
practically
killing
me
Fa
schifo
tutto
tranne
fare
rime
Everything
sucks
except
for
rhyming
Quasi
mi
immgagino
gia
la
mia
fine
I
can
already
imagine
my
end
Vecchio
fottuto
ubriaco
che
scrive
As
a
drunken
old
fool
who
writes
Poche
memorie
di
vita
vissuta
Few
memories
of
a
life
lived
Perché
ho
vissuto
fin
troppo
Because
I've
lived
all
too
long
Come
chi
vive
rinchiuso
fra
mure
Like
someone
who
lives
locked
up
within
walls
E
si
è
immaginato
ogni
posto
And
who
has
imagined
every
place
Sono
cresciuto
pensando
sempre
chi
si
accontenta
gode
I
grew
up
always
thinking
those
who
are
content
are
happy
Non
ho
goduto
come
volevo
che
si
accontenta
muore
I
didn't
enjoy
as
I
wanted
to,
those
who
are
content
die
Se
l'orizonte
è
solo
una
linea
If
the
horizon
is
just
a
line
Fammi
passare
cosi
l'attraverso
Let
me
pass
through
it
like
this
Senza
le
cose
di
merda
che
ho
visto
Without
the
shitty
things
I've
seen
Oggi
non
sarei
lo
stesso
I
wouldn't
be
the
same
today
E
da
una
vita
che
faccio
sta
vita
chi
mi
conosce
lo
sa
And
for
a
lifetime
that
I
have
lived
this
life,
those
who
know
me
know
it
Senza
destino
senza
futuro
prima
di
fare
sto
rap
Without
a
destiny,
without
a
future
before
I
did
this
rap
Credo
nel
bene
e
nel
male
I
believe
in
good
and
evil
Prima
di
credere
in
me
Before
I
believe
in
myself
L'errore
che
devo
rifare
The
mistake
that
I
must
make
again
Non
essere
mai
come
te
Never
be
like
you
Sogni
d'argento
quando
mi
corico
Silver
dreams
when
I
lie
down
Spengo
la
luce
non
spengo
la
mente
I
turn
off
the
light
but
not
my
mind
Sogno
vari
labirinti
dipinti
col
sangue
di
tutta
la
gente
I
dream
of
various
labyrinths
painted
with
the
blood
of
all
the
people
Ti
chiamo
pero
con
l'addebito
I
call
you,
but
with
a
charge
Richiama
che
non
ho
piu
credito!
Call
me
back
since
I
have
no
more
credit!
Volevo
soltanto
spiegarti
che
forse
sta
vita
di
merda
la
merito
I
just
wanted
to
explain
to
you
that
maybe
I
deserve
this
shitty
life
Buoni
cattivi
cattivi
buoni
Good
and
bad,
bad
and
good
Questa
roba
è
seria
This
stuff
is
serious
So
che
ogni
uomo
conserva
la
cattiveria
I
know
that
every
man
has
evil
in
him
Uso
la
cattiveria
per
essere
creativo
I
use
the
evil
to
be
creative
Usarla
contro
la
gente
mi
renderebbe
cattivo
Using
it
against
people
would
make
me
evil
Da
chi
mi
chiama
poeta
a
chi
mi
chiama
fallito
From
those
who
call
me
a
poet
to
those
who
call
me
a
failure
Ognuno
mi
da
un
motivo
per
essere
sempre
vivo
Everyone
gives
me
a
reason
to
always
be
alive
Saro
diverso
finche
saro
me
stesso
I
will
be
different
until
I
am
myself
Saro
lo
stesso
finchè
sarai
lo
stesso
I
will
be
the
same
until
you
are
the
same
La
musica
mi
ama
ma
mi
sigilla
l'anima
Music
loves
me
but
it
seals
my
soul
Col
tempo
ho
fatto
pratica
la
teoria
mi
affascina
Over
time
I
practiced,
the
theory
fascinates
me
Mi
piace
farmi
foto
perché
un
giorno
sarò
morto
I
like
to
take
pictures
because
one
day
I
will
be
dead
Vi
lascio
cio
che
posso
cosi
avrete
sto
ricordo
I
leave
you
what
I
can
so
you
will
have
this
memory
Certi
treni
passano
una
volta
sola
mi
hanno
detto
Some
trains
pass
by
only
once,
I
was
told
Pero
mi
fanno
scendere
sempre
non
ho
il
biglietto
But
they
always
make
me
get
off,
I
don't
have
a
ticket
Resto
un
re
senza
regno
né
regina
I
remain
a
king
without
a
kingdom
or
a
queen
Ma
finchè
vivrò
di
sogni
sarò
il
re
della
mia
vita.
But
as
long
as
I
live
on
dreams,
I
will
be
the
king
of
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): g. p. ramuglia (lyricist), l. r. trischitta (lyricist), f. scuderi (composer)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.