Paroles et traduction L'Elfo - Solo parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
non
avessi
un
po
di
fama
Если
бы
у
меня
не
было
немного
славы
Nemmeno
mi
cercheresti
Ты
бы
меня
даже
не
искала
Capiresti
che
levando
le
rime
Ты
бы
поняла,
что
без
рифм
Siamo
gli
stessi
Мы
такие
же
Non
è
la
compagnia
che
cerco
Мне
не
нужна
компания
Cerco
persone
più
sincere
fuori
dai
Socialnetwork
Я
ищу
более
искренних
людей
вне
социальных
сетей
Ingorante
quanto
basta
per
ignorarvi
Достаточно
невежественен,
чтобы
игнорировать
вас
Più
parlate
male
più
posso
fortificarmi
Чем
больше
вы
говорите
плохого,
тем
сильнее
я
становлюсь
Ci
siamo
smepre
distinti
faceno
pezzi
ottimi
Мы
всегда
выделялись,
делая
отличные
треки
Tutti
che
ci
assagiano
per
dire
di
conoscerci
Все
пытаются
нас
попробовать,
чтобы
сказать,
что
знают
нас
Ma
solo
pochi
amici
veri
sanno
come
vivo
Но
только
несколько
настоящих
друзей
знают,
как
я
живу
Poteva
andarmi
peggio
nel
dubbio
respiro
e
scrivo
Могло
быть
и
хуже,
но
я
дышу
и
пишу
Non
ti
parlo
dello
spaccio
di
tutto
ciò
che
ho
fatto
Я
не
говорю
тебе
о
продаже
всего,
что
я
сделал
Potrei
pure
parlarne
ma
non
me
ne
fotte
un
cazzo
Я
мог
бы
рассказать
об
этом,
но
мне
плевать
Tanto
l'ho
capito
prima
tutti
ti
supportano
Я
понял
это
раньше,
все
тебя
поддерживают
Poi
senza
motivo
frate
manco
ti
sopportano
Потом
без
причины,
брат,
даже
не
терпят
тебя
Sono
diverso
perché
sono
un
personaggio
Я
другой,
потому
что
я
персонаж
Cosi
come
mi
vedi
senza
fare
il
personaggio
Таким,
какой
ты
меня
видишь,
без
всякого
образа
Vedo
solo
parole
ma
vedo
molto
di
più
Я
вижу
только
слова,
но
вижу
гораздо
больше
Sapessi
le
avventure
passate
con
la
mia
crew
Если
бы
ты
знала
о
приключениях,
которые
я
пережил
со
своей
командой
E
passa
pure
sta
notte
И
пусть
эта
ночь
пройдет
La
faccio
passare
domani
saro
piu
forte
Я
переживу
ее,
завтра
буду
сильнее
Vedo
solo
parole
ma
vedo
molto
di
più
Я
вижу
только
слова,
но
вижу
гораздо
больше
Sapessi
le
avventure
passate
con
la
mia
crew
Если
бы
ты
знала
о
приключениях,
которые
я
пережил
со
своей
командой
E
passa
pure
sta
notte
И
пусть
эта
ночь
пройдет
La
faccio
passare
domani
saro
piu
forte
Я
переживу
ее,
завтра
буду
сильнее
Sono
l'egocentrico
parlo
sempre
di
me
Я
эгоцентрик,
я
всегда
говорю
о
себе
Se
non
fosse
pe
sto
rap
sarei
proprio
come
te
Если
бы
не
этот
рэп,
я
был
бы
таким
же,
как
ты
Ho
vissuto
ogni
centimetro
Я
прожил
каждый
сантиметр
Di
ogni
fottuto
vicolo
Каждого
чертового
переулка
A
piedi
senza
veicolo
Пешком,
без
машины
Gli
altri
che
cosa
dicono?
Что
говорят
другие?
Nessuno
di
sti
rapper
che
conosco
fa
la
fame
Никто
из
этих
рэперов,
которых
я
знаю,
не
голодает
Tutti
mantenuti
qualcuno
gli
porta
il
pane
Всех
содержат,
кто-то
приносит
им
хлеб
Quindi
ti
do
sto
consiglio
(frate)
Поэтому
я
даю
тебе
этот
совет
(брат)
Tutti
dicono
di
tutto
tranne
delle
proprie
cazzate
Все
говорят
обо
всем,
кроме
своей
собственной
херни
L'ignaro
vive
meglio
non
sa
che
cosa
succede
Невежда
живет
лучше,
он
не
знает,
что
происходит
Sa
solo
che
ciò
che
pensa
lo
fa
vivere
bene
Он
знает
только,
что
то,
о
чем
он
думает,
заставляет
его
жить
хорошо
E
la
mia
vita
sta
nell'esperienza
che
raccolgo
И
моя
жизнь
заключается
в
опыте,
который
я
собираю
Come
un
bravo
contadino
che
semina
questo
mondo
Как
хороший
фермер,
который
засевает
этот
мир
Per
seminare
si
intende
Под
севом
подразумевается
Superare
tutti
sempre
Всегда
превосходить
всех
La
vita
pare
un
topo
Жизнь
похожа
на
мышь
Stritolato
da
un
serpente
Задушенную
змеей
Mi
accontento
di
poco
Я
довольствуюсь
малым
Di
poco
e
niente
Малым
и
ничем
Però
se
posso
prendere
prendo
Но
если
я
могу
взять,
я
беру
Capito
gente?!
(punto)
Понятно,
люди?!
(точка)
Vedo
solo
parole
ma
vedo
molto
di
più
Я
вижу
только
слова,
но
вижу
гораздо
больше
Sapessi
le
avventure
passate
con
la
mia
crew
Если
бы
ты
знала
о
приключениях,
которые
я
пережил
со
своей
командой
E
passa
pure
sta
notte
И
пусть
эта
ночь
пройдет
La
faccio
passare
domani
saro
piu
forte
Я
переживу
ее,
завтра
буду
сильнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. r. trischitta (lyricist), f. scuderi (composer)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.