L'Heure bleue - L'Oiseau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Heure bleue - L'Oiseau




L'Oiseau
The Bird
L'Oiseau à Rebours existe réellement.
The Backward Bird truly exists, my love.
Je ne sais pas à quoi il ressemble.
I don't know what it looks like.
Je ne l'ai jamais vu.
I've never seen it.
Il se perche sur une branche d'arbre
It perches on a tree branch
Et remonte régulièrement la pendule du monde.
And steadily rewinds the clock of the world.
Sans son intervention, le monde ne peut pas fonctionner.
Without its intervention, the world cannot function.
Tout le monde l'ignore.
Everyone is unaware of this.
Les gens sur Terre croient que le monde fonctionne correctement
People on Earth believe the world works correctly
Grâce à un mécanisme gigantesque, complexe, splendide,
Thanks to a gigantic, complex, splendid mechanism.
Eh bien, non.
Well, no.
C'est plutôt grâce à un oiseau tout simple,
It's rather thanks to a simple bird,
À l'image d'un jouet mécanique.
Like a mechanical toy.
Tandis que je fermais les yeux pour écouter les bruits du monde,
While I closed my eyes to listen to the sounds of the world,
Le chant d'une colombe retentit quelque part.
The song of a dove rang out somewhere.





Writer(s): Haruki Murakami, Yohna Lalanne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.