Paroles et traduction L'Impératrice - Hématome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
parle
pas
de
sentiments
Не
говори
мне
о
чувствах,
Je
sais
déjà
qu'on
se
mentirait
Я
знаю,
что
мы
будем
лгать
друг
другу.
T'es
bien
meilleur
quand
tu
fais
semblant
Ты
гораздо
лучше,
когда
притворяешься,
Derrière
l'écran
plutôt
qu'en
vrai
За
экраном,
чем
в
реальности.
Tu
dis
"j'aime",
qu'est
ce
que
t'aimes
vraiment?
Ты
говоришь
"люблю",
но
что
ты
любишь
на
самом
деле?
Tu
confonds
le
cœur
et
l'intérêt
Ты
путаешь
чувства
и
выгоду.
Si
tu
veux
jouer
aux
compliments
Если
хочешь
играть
в
комплименты,
Fais
le
plus
fort
que
je
le
fais
Делай
это
лучше,
чем
я.
Je
t'ai
tellement
regardé
sans
rien
dire
Я
так
долго
смотрела
на
тебя,
ничего
не
говоря,
J'aurais
pu
compter
tous
tes
atomes
Могла
бы
сосчитать
все
твои
атомы.
J'voudrais
m'en
aller
mais
j'ai
rien
à
fuir
Я
хотела
бы
уйти,
но
мне
некуда
бежать,
J't'ai
dans
la
peau
comme
un
hématome
Ты
у
меня
под
кожей,
как
синяк.
Qui
sait
réparer
les
gens
qui
se
brisent?
Кто
умеет
чинить
людей,
которые
ломаются?
Personne
ne
voit
mes
yeux
qui
s'épuisent
Никто
не
видит,
как
мои
глаза
истощаются,
Car
à
force
d'y
croire
j'oublie
que
ce
monde
est
faux
Потому
что,
постоянно
веря,
я
забываю,
что
этот
мир
фальшив.
Pour
ne
pas
mourir
sur
ta
toile
Чтобы
не
умереть
на
твоем
холсте,
J'ai
fait
mettre
à
tes
yeux
des
aimants
Я
вставила
в
твои
глаза
магниты.
N'oublie
jamais
que
j'suis
toute
à
toi
Никогда
не
забывай,
что
я
вся
твоя,
Autant
qu'à
eux,
évidemment
Так
же,
как
и
их,
разумеется.
Identiques,
c'est
la
faute
aux
codes
Одинаковые,
это
вина
кодов,
On
ne
peut
compter
que
sur
nos
doigts
Мы
можем
рассчитывать
только
на
свои
пальцы.
Je
me
lève
à
l'heure
du
photocall
Я
встаю
во
время
фотосессии,
Pour
être
sûre
que
tu
me
voies
Чтобы
быть
уверенной,
что
ты
меня
видишь.
Je
t'ai
tellement
regardé
sans
rien
dire
Я
так
долго
смотрела
на
тебя,
ничего
не
говоря,
J'aurais
pu
compter
tous
tes
atomes
Могла
бы
сосчитать
все
твои
атомы.
J'voudrais
m'en
aller
mais
j'ai
rien
à
fuir
Я
хотела
бы
уйти,
но
мне
некуда
бежать,
J't'ai
dans
la
peau
comme
un
hématome
Ты
у
меня
под
кожей,
как
синяк.
Qui
sait
réparer
les
gens
qui
se
brisent?
Кто
умеет
чинить
людей,
которые
ломаются?
Personne
ne
voit
mes
yeux
qui
s'épuisent
Никто
не
видит,
как
мои
глаза
истощаются,
Car
à
force
d'y
croire
j'oublie
que
ce
monde
est
faux
Потому
что,
постоянно
веря,
я
забываю,
что
этот
мир
фальшив.
Je
t'ai
tellement
regardé
sans
rien
dire
Я
так
долго
смотрела
на
тебя,
ничего
не
говоря,
J'aurais
pu
compter
tous
tes
atomes
Могла
бы
сосчитать
все
твои
атомы.
J'voudrais
m'en
aller
mais
j'ai
rien
à
fuir
Я
хотела
бы
уйти,
но
мне
некуда
бежать,
J't'ai
dans
la
peau
comme
un
hématome
Ты
у
меня
под
кожей,
как
синяк.
Qui
sait
réparer
les
gens
qui
se
brisent?
Кто
умеет
чинить
людей,
которые
ломаются?
Personne
ne
voit
mes
yeux
qui
s'épuisent
Никто
не
видит,
как
мои
глаза
истощаются,
Car
à
force
d'y
croire
j'oublie
que
ce
monde
est
faux
Потому
что,
постоянно
веря,
я
забываю,
что
этот
мир
фальшив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L'impératrice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.