L'Impératrice - Hématome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Impératrice - Hématome




Hématome
Синяк
Ne me parle pas de sentiments
Не говори мне о чувствах,
Je sais déjà qu'on se mentirait
Я знаю, что мы будем лгать друг другу.
T'es bien meilleur quand tu fais semblant
Ты гораздо лучше, когда притворяешься,
Derrière l'écran plutôt qu'en vrai
За экраном, чем в реальности.
Tu dis "j'aime", qu'est ce que t'aimes vraiment?
Ты говоришь "люблю", но что ты любишь на самом деле?
Tu confonds le cœur et l'intérêt
Ты путаешь чувства и выгоду.
Si tu veux jouer aux compliments
Если хочешь играть в комплименты,
Fais le plus fort que je le fais
Делай это лучше, чем я.
Je t'ai tellement regardé sans rien dire
Я так долго смотрела на тебя, ничего не говоря,
J'aurais pu compter tous tes atomes
Могла бы сосчитать все твои атомы.
J'voudrais m'en aller mais j'ai rien à fuir
Я хотела бы уйти, но мне некуда бежать,
J't'ai dans la peau comme un hématome
Ты у меня под кожей, как синяк.
Qui sait réparer les gens qui se brisent?
Кто умеет чинить людей, которые ломаются?
Personne ne voit mes yeux qui s'épuisent
Никто не видит, как мои глаза истощаются,
Car à force d'y croire j'oublie que ce monde est faux
Потому что, постоянно веря, я забываю, что этот мир фальшив.
Pour ne pas mourir sur ta toile
Чтобы не умереть на твоем холсте,
J'ai fait mettre à tes yeux des aimants
Я вставила в твои глаза магниты.
N'oublie jamais que j'suis toute à toi
Никогда не забывай, что я вся твоя,
Autant qu'à eux, évidemment
Так же, как и их, разумеется.
Identiques, c'est la faute aux codes
Одинаковые, это вина кодов,
On ne peut compter que sur nos doigts
Мы можем рассчитывать только на свои пальцы.
Je me lève à l'heure du photocall
Я встаю во время фотосессии,
Pour être sûre que tu me voies
Чтобы быть уверенной, что ты меня видишь.
Je t'ai tellement regardé sans rien dire
Я так долго смотрела на тебя, ничего не говоря,
J'aurais pu compter tous tes atomes
Могла бы сосчитать все твои атомы.
J'voudrais m'en aller mais j'ai rien à fuir
Я хотела бы уйти, но мне некуда бежать,
J't'ai dans la peau comme un hématome
Ты у меня под кожей, как синяк.
Qui sait réparer les gens qui se brisent?
Кто умеет чинить людей, которые ломаются?
Personne ne voit mes yeux qui s'épuisent
Никто не видит, как мои глаза истощаются,
Car à force d'y croire j'oublie que ce monde est faux
Потому что, постоянно веря, я забываю, что этот мир фальшив.
Je t'ai tellement regardé sans rien dire
Я так долго смотрела на тебя, ничего не говоря,
J'aurais pu compter tous tes atomes
Могла бы сосчитать все твои атомы.
J'voudrais m'en aller mais j'ai rien à fuir
Я хотела бы уйти, но мне некуда бежать,
J't'ai dans la peau comme un hématome
Ты у меня под кожей, как синяк.
Qui sait réparer les gens qui se brisent?
Кто умеет чинить людей, которые ломаются?
Personne ne voit mes yeux qui s'épuisent
Никто не видит, как мои глаза истощаются,
Car à force d'y croire j'oublie que ce monde est faux
Потому что, постоянно веря, я забываю, что этот мир фальшив.





Writer(s): L'impératrice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.