L'Impératrice - Girl! - traduction des paroles en allemand

Girl! - L'Impératricetraduction en allemand




Girl!
Junge!
You can blow up you can cry
Du kannst explodieren, du kannst weinen
Keep that flame in your eye ooh-ooh-ooh
Behalte diese Flamme in deinem Auge, ooh-ooh-ooh
You're no maniac girl
Du bist kein Wahnsinniger, Junge
Passion isn't a disease
Leidenschaft ist keine Krankheit
Don't go down on your knees ooh-ooh-ooh
Geh nicht auf deine Knie, ooh-ooh-ooh
You're no maniac girl
Du bist kein Wahnsinniger, Junge
I know you know
Ich weiß, du weißt
The person you wanna be
Die Person, die du sein willst
I know you dare
Ich weiß, du wagst es
To bare your fragility
Deine Zerbrechlichkeit zu zeigen
I know you know
Ich weiß, du weißt
Our invisibility
Unsere Unsichtbarkeit
Could last an eternity
Könnte eine Ewigkeit dauern
I know you know
Ich weiß, du weißt
It's not that you wanna flee
Es ist nicht so, dass du fliehen willst
I know you stay
Ich weiß, du bleibst
Despite the intensity
Trotz der Intensität
I know you know
Ich weiß, du weißt
It's not your reality
Es ist nicht deine Realität
But what is reality?
Aber was ist Realität?
I know you know
Ich weiß, du weißt
There is no simplicity
Es gibt keine Einfachheit
I know you care
Ich weiß, du kümmerst dich
Too much for passivity
Zu sehr für Passivität
I know you know
Ich weiß, du weißt
They say femininity
Sie sagen, Männlichkeit
But what's femininity?
Aber was ist Männlichkeit?
You can blow up you can cry
Du kannst explodieren, du kannst weinen
Keep that flame in your eye ooh-ooh-ooh
Behalte diese Flamme in deinem Auge, ooh-ooh-ooh
You're no maniac girl
Du bist kein Wahnsinniger, Junge
Passion isn't a disease
Leidenschaft ist keine Krankheit
Don't go down on your knees ooh-ooh-ooh
Geh nicht auf deine Knie, ooh-ooh-ooh
You're no maniac girl
Du bist kein Wahnsinniger, Junge
I know you know
Ich weiß, du weißt
I know you dare
Ich weiß, du wagst es
I know you know
Ich weiß, du weißt
I know you stay
Ich weiß, du bleibst
I know you know
Ich weiß, du weißt
The person you wanna be
Die Person, die du sein willst
I know you care
Ich weiß, du kümmerst dich
To bare your fragility
Deine Zerbrechlichkeit zu zeigen
I know you know
Ich weiß, du weißt
Our invisibility
Unsere Unsichtbarkeit
Could last an eternity
Könnte eine Ewigkeit dauern
I know you know
Ich weiß, du weißt
It's not that you wanna flee
Es ist nicht so, dass du fliehen willst
I know you stay
Ich weiß, du bleibst
Despite the intensity
Trotz der Intensität
I know you know
Ich weiß, du weißt
It's not your reality
Es ist nicht deine Realität
But what is reality?
Aber was ist Realität?
I know you know
Ich weiß, du weißt
There is no simplicity
Es gibt keine Einfachheit
I know you care
Ich weiß, du kümmerst dich
Too much for passivity
Zu sehr für Passivität
I know you know
Ich weiß, du weißt
They say femininity
Sie sagen, Männlichkeit
But what's femininity?
Aber was ist Männlichkeit?
I know you know
Ich weiß, du weißt
The person you wanna be
Die Person, die du sein willst
I know you dare
Ich weiß, du wagst es
To bare your fragility
Deine Zerbrechlichkeit zu zeigen
I know you know
Ich weiß, du weißt
Our invisibility
Unsere Unsichtbarkeit
Could last an eternity
Könnte eine Ewigkeit dauern
You can blow up you can cry
Du kannst explodieren, du kannst weinen
Keep that flame in your eye ooh-ooh-ooh
Behalte diese Flamme in deinem Auge, ooh-ooh-ooh
You're no maniac girl
Du bist kein Wahnsinniger, Junge
Passion isn't a disease
Leidenschaft ist keine Krankheit
Don't go down on your knees, ooh-ooh-ooh
Geh nicht auf deine Knie, ooh-ooh-ooh
You're no maniac girl
Du bist kein Wahnsinniger, Junge
I know you know
Ich weiß, du weißt
I know you dare
Ich weiß, du wagst es
I know you know
Ich weiß, du weißt
I know you stay
Ich weiß, du bleibst
I know you know
Ich weiß, du weißt





Writer(s): Achille Trocellier, Charles De Boisseguin, David Gaugué, Flore Benguigui, Hagni Gwon, Tom Daveau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.