L'Impératrice - Fou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Impératrice - Fou




Fou
Crazy
Ça démarre au quart de tour, la pensée fait des tours
It starts at a quarter turn, the thought goes around
Et plus la montre tourne, plus tu perds le Nord
And the longer the clock spins, the more you lose your way
On te dit de rester sourd, de taper des tambours
They tell you to stay deaf, to beat drums
Le fond de l'air est lourd et tu dérives encore
The air is heavy and you're drifting again
Mentir pas permis
Lying is not allowed
Faiblir, interdit
Weakness is forbidden
Sois cool, sois poli
Be cool, be polite
Dans l'ordre établi
In the established order
Tu cherches la sortie
You're looking for a way out
Bye, bye les gentils
Bye, bye nice people
Toi tu cries plus fort
You're the one yelling louder
T'as coupé les fils
You've cut the wires
T'as compris l'deal
You've understood the deal
Tout est plus facile
Everything is easier
Quand on devient fou
When you go crazy
T'as quitté l'usine
You've left the factory
Cassé la machine
Broken the machine
Au dessus des cimes
Above the peaks
Les codes on s'en fout
We don't care about codes
Tu suis plus la partition, tu fais juste illusion
You don't follow the score anymore, you just create an illusion
Tu poursuis tes pulsions avant qu'elles s'évaportent
You pursue your impulses before they evaporate
Passés les premiers frissons, passé le mur du con
Past the first chills, past the wall of the fool
T'as enfin pu dire non et tu l'as dit très fort
You were finally able to say no and you said it very loudly
Mentir pas permis
Lying is not allowed
Faiblir, interdit
Weakness is forbidden
Sois cool, sois poli
Be cool, be polite
Dans l'ordre établi
In the established order
Tu cherches la sortie
You're looking for a way out
Bye, bye les gentils
Bye, bye nice people
Toi tu cries plus fort
You're the one yelling louder
T'as coupé les fils
You've cut the wires
T'as compris l'deal
You've understood the deal
Tout est plus facile
Everything is easier
Quand on devient fou
When you go crazy
T'as quitté l'usine
You've left the factory
Cassé la machine
Broken the machine
Au dessus des cimes
Above the peaks
Les codes on s'en fout
We don't care about codes
T'as coupé les fils
You've cut the wires
T'as compris l'deal
You've understood the deal
Tout est plus facile
Everything is easier
Quand on devient fou
When you go crazy
T'as quitté l'usine
You've left the factory
Cassé la machine
Broken the machine
Au dessus des cimes
Above the peaks
Les codes on s'en fout
We don't care about codes
T'as coupé les fils
You've cut the wires
T'as compris le deal
You've understood the deal
Tout est plus facile
Everything is easier
Quand on devient fou
When you go crazy
Pas besoin de style
No need for style
Quand tout se défile
When everything is scrolling
Le cœur à 10 000
The heart at 10,000
Le reste on s'en fout
The rest we don't care about





Writer(s): Tom Pierre Yvan Daveau, Charles Eric Marie Du Gros De Boisseguin Pagniez, Flore Marie Sidonie Benguigui, David Guillaume Gaugue, Hagni Gwon, Aurelien Achille Trocellier, Fils Cara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.