Paroles et traduction L'Impératrice feat. Lomepal - Là-haut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bientôt
8 ans
que
ce
jeu
m'a
charmé
Уже
почти
8 лет,
как
эта
игра
очаровала
меня,
Mais
moi
j'suis
pas
un
chanceux
j'suis
un
jeune
acharné
Но
я
не
везунчик,
я
упорный
парень.
J'dors
plus
cette
année
j'ai
déjà
perdu
cent
nuits
В
этом
году
я
не
сплю,
я
уже
потерял
сотню
ночей,
Pourquoi
tous
les
enfoirés
frustrés
veulent
me
faire
des
ennuis
Почему
все
эти
завистливые
ублюдки
хотят
создать
мне
проблемы?
Comme
si
je
méritais
pas
mon
siège
Как
будто
я
не
заслуживаю
своего
места,
Comme
si
j'étais
né
pour
rester
debout
Как
будто
я
рожден,
чтобы
стоять.
J'fais
une
prière
et
je
crame
un
cierge
Я
молюсь
и
сжигаю
свечу,
Tout
nu
sur
le
trône
le
tissu
royal
me
caresse
les
deux
boules
Голый
на
троне,
королевская
ткань
ласкает
мои
яйца.
La
suite
sera
chaude
genre
Дальше
будет
жарко,
типа,
Plus
je
rappe,
plus
j'ose
chanter
Чем
больше
я
рэпую,
тем
больше
осмеливаюсь
петь,
Plus
le
temps
passe
moins
je
chôme
Чем
больше
времени
проходит,
тем
меньше
я
бездельничаю.
J'sens
qu'les
choses
changent,
ça
pue
le
succès
Я
чувствую,
что
все
меняется,
пахнет
успехом,
Bouge
si
ce
parfum-là
t'embête
Уйди,
если
тебя
этот
аромат
раздражает.
J'tire
vingt
lattes
en
pers'
Я
выкуриваю
двадцать
сигарет
подряд,
J'attends
la
fin
d'la
tempête
Жду
конца
бури.
J'aurai
encore
décuplé
mes
forces
dans
l'heure
Через
час
мои
силы
удесятерятся,
J'pense
à
mon
futur,
j'ai
une
grosse
bosse
dans
le
caleçon
Я
думаю
о
своем
будущем,
у
меня
большая
шишка
в
трусах.
J'm'en
suis
bien
sorti
pour
un
branleur
Я
неплохо
выкрутился
для
бездельника,
J'secoue
ma
canne
et
tout
l'océan
mord
à
l'hameçon
Я
встряхиваю
свой
удочкой,
и
весь
океан
клюет
на
крючок.
J'ai
pris
cette
voie
hier
au
pif
Я
выбрал
этот
путь
вчера
наугад,
J'peux
plus
m'retourner
comme
un
hiéroglyphe
Я
больше
не
могу
повернуть
назад,
как
иероглиф.
Donc
j'fonce
tout
droit
Поэтому
я
иду
прямо,
J'connais
la
Terre,
j'veux
découvrir
les
cieux
Я
знаю
Землю,
я
хочу
открыть
небеса.
J'fais
c'que
j'aime,
j'aime
c'que
j'fais
Я
делаю
то,
что
люблю,
люблю
то,
что
делаю,
J'suis
pas
prêt
d'ouvrir
les
yeux
Я
не
готов
открыть
глаза.
Ma
légende
a
menti
Моя
легенда
лгала,
Les
gens
m'applaudissent
comme
si
j'étais
doué
Люди
аплодируют
мне,
как
будто
я
одарен.
Dites-leur
qu'au
début
j'avais
aucun
talent
Скажите
им,
что
вначале
у
меня
не
было
никакого
таланта,
Sept
ans
plus
tard
j'ai
plus
aucun
talon
d'Achille
Семь
лет
спустя
у
меня
больше
нет
ахиллесовой
пяты.
J'suis
né
pour
briller
pas
pour
rester
sage
Я
рожден
сиять,
а
не
быть
паинькой,
Désolé,
rien
ne
peut
empêcher
ça
Извини,
ничто
не
может
этому
помешать.
À
la
base
j'ai
pas
de
talent,
j'ai
pas
de
don
Изначально
у
меня
нет
таланта,
нет
дара,
Mais
personne
ne
reste
esclave
de
son
destin
Но
никто
не
остается
рабом
своей
судьбы.
J'laisserai
aucun
abruti
me
devancer
Я
не
позволю
никакому
идиоту
опередить
меня,
J'connais
tous
les
profils,
tous
les
types
de
pensée
Я
знаю
все
профили,
все
типы
мышления.
Ma
rage
est
d'humeur
festive
ces
temps-ci
Моя
ярость
в
последнее
время
в
праздничном
настроении,
J'ai
la
bougeotte
et
personne
peut
m'interdire
de
danser
У
меня
шило
в
заднице,
и
никто
не
может
запретить
мне
танцевать.
Bientôt
j'me
transforme
en
homme-braise
Скоро
я
превращусь
в
огненного
человека,
Ça
m'est
venu
comme
une
envie
de
pisser
après
une
bonne
baise
Это
пришло
ко
мне,
как
желание
пописать
после
хорошего
секса.
Ah,
mon
ancienne
vie
décousue
m'accable
Ах,
моя
старая,
беспорядочная
жизнь
тяготит
меня,
J'ai
plus
le
cul
entre
deux
chaises
j'ai
mis
les
couilles
sur
la
table
У
меня
больше
нет
задницы
между
двух
стульев,
я
положил
яйца
на
стол.
J'veux
faire
le
bien
mais
parfois
j'y
pense
après
Я
хочу
делать
добро,
но
иногда
думаю
об
этом
потом,
J'ai
bien
écouté
tout
ce
que
ma
madre
m'a
dit
Я
хорошо
слушал
все,
что
говорила
мне
моя
мама.
Des
belles
phrases
dignes
d'être
encadrées
Красивые
фразы,
достойные
быть
в
рамке,
J'oublierai
tout
dès
la
première
montée
d'adrénaline
Я
забуду
все
при
первом
же
выбросе
адреналина.
Mais
les
gens
m'applaudissent
comme
si
j'étais
doué
Но
люди
аплодируют
мне,
как
будто
я
одарен,
Dites-leur
qu'au
début
j'avais
aucun
talent
Скажите
им,
что
вначале
у
меня
не
было
никакого
таланта.
Sept
ans
plus
tard
j'ai
plus
aucun
talon
d'Achille
Семь
лет
спустя
у
меня
больше
нет
ахиллесовой
пяты.
J'suis
né
pour
briller
pas
pour
rester
sage
Я
рожден
сиять,
а
не
быть
паинькой,
Désolé,
rien
ne
peut
empêcher
ça
Извини,
ничто
не
может
этому
помешать.
À
la
base
j'ai
pas
de
talent,
j'ai
pas
de
don
Изначально
у
меня
нет
таланта,
нет
дара,
Mais
personne
ne
reste
esclave
de
son
destin
Но
никто
не
остается
рабом
своей
судьбы.
J'suis
né
pour
briller
pas
pour
rester
sage
Я
рожден
сиять,
а
не
быть
паинькой,
J'suis
né
pour
briller
pas
pour
rester
sage
Я
рожден
сиять,
а
не
быть
паинькой,
J'suis
né
pour
briller
pas
pour
rester
sage
Я
рожден
сиять,
а
не
быть
паинькой,
Désolé,
rien
ne
peut
empêcher
ça
Извини,
ничто
не
может
этому
помешать.
Ma
légende
a
menti
Моя
легенда
лгала,
Les
gens
m'applaudissent
comme
si
j'étais
doué
Люди
аплодируют
мне,
как
будто
я
одарен.
Dites-leur
qu'au
début
j'avais
aucun
talent
Скажите
им,
что
вначале
у
меня
не
было
никакого
таланта,
Sept
ans
plus
tard
j'ai
plus
aucun
talon
d'Achille
Семь
лет
спустя
у
меня
больше
нет
ахиллесовой
пяты.
J'suis
né
pour
briller
pas
pour
rester
sage
Я
рожден
сиять,
а
не
быть
паинькой,
Désolé,
rien
ne
peut
empêcher
ça
Извини,
ничто
не
может
этому
помешать.
À
la
base
j'ai
pas
de
talent,
j'ai
pas
de
don
Изначально
у
меня
нет
таланта,
нет
дара,
Mais
personne
ne
reste
esclave
de
son
destin
Но
никто
не
остается
рабом
своей
судьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM DAVEAU, ACHILLE TROCELLIER, HAGNI GWON, DAVID GAUGUE, FLORE BENGUIGUI, CHARLES DE BOISSEGUIN
Album
Là-haut
date de sortie
06-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.