L'Impératrice feat. Lomepal - Là-haut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Impératrice feat. Lomepal - Là-haut




Là-haut
Там, наверху
Bientôt 8 ans que ce jeu m'a charmé
Уже почти 8 лет, как эта игра очаровала меня,
Mais moi j'suis pas un chanceux j'suis un jeune acharné
Но я не везунчик, я упорный парень.
J'dors plus cette année j'ai déjà perdu cent nuits
В этом году я не сплю, я уже потерял сотню ночей,
Pourquoi tous les enfoirés frustrés veulent me faire des ennuis
Почему все эти завистливые ублюдки хотят создать мне проблемы?
Comme si je méritais pas mon siège
Как будто я не заслуживаю своего места,
Comme si j'étais pour rester debout
Как будто я рожден, чтобы стоять.
J'fais une prière et je crame un cierge
Я молюсь и сжигаю свечу,
Tout nu sur le trône le tissu royal me caresse les deux boules
Голый на троне, королевская ткань ласкает мои яйца.
La suite sera chaude genre
Дальше будет жарко, типа,
Plus je rappe, plus j'ose chanter
Чем больше я рэпую, тем больше осмеливаюсь петь,
Plus le temps passe moins je chôme
Чем больше времени проходит, тем меньше я бездельничаю.
J'sens qu'les choses changent, ça pue le succès
Я чувствую, что все меняется, пахнет успехом,
Bouge si ce parfum-là t'embête
Уйди, если тебя этот аромат раздражает.
J'tire vingt lattes en pers'
Я выкуриваю двадцать сигарет подряд,
J'attends la fin d'la tempête
Жду конца бури.
J'aurai encore décuplé mes forces dans l'heure
Через час мои силы удесятерятся,
J'pense à mon futur, j'ai une grosse bosse dans le caleçon
Я думаю о своем будущем, у меня большая шишка в трусах.
J'm'en suis bien sorti pour un branleur
Я неплохо выкрутился для бездельника,
J'secoue ma canne et tout l'océan mord à l'hameçon
Я встряхиваю свой удочкой, и весь океан клюет на крючок.
J'ai pris cette voie hier au pif
Я выбрал этот путь вчера наугад,
J'peux plus m'retourner comme un hiéroglyphe
Я больше не могу повернуть назад, как иероглиф.
Donc j'fonce tout droit
Поэтому я иду прямо,
J'connais la Terre, j'veux découvrir les cieux
Я знаю Землю, я хочу открыть небеса.
J'fais c'que j'aime, j'aime c'que j'fais
Я делаю то, что люблю, люблю то, что делаю,
J'suis pas prêt d'ouvrir les yeux
Я не готов открыть глаза.
Ma légende a menti
Моя легенда лгала,
Les gens m'applaudissent comme si j'étais doué
Люди аплодируют мне, как будто я одарен.
Dites-leur qu'au début j'avais aucun talent
Скажите им, что вначале у меня не было никакого таланта,
Sept ans plus tard j'ai plus aucun talon d'Achille
Семь лет спустя у меня больше нет ахиллесовой пяты.
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я рожден сиять, а не быть паинькой,
Désolé, rien ne peut empêcher ça
Извини, ничто не может этому помешать.
À la base j'ai pas de talent, j'ai pas de don
Изначально у меня нет таланта, нет дара,
Mais personne ne reste esclave de son destin
Но никто не остается рабом своей судьбы.
J'laisserai aucun abruti me devancer
Я не позволю никакому идиоту опередить меня,
J'connais tous les profils, tous les types de pensée
Я знаю все профили, все типы мышления.
Ma rage est d'humeur festive ces temps-ci
Моя ярость в последнее время в праздничном настроении,
J'ai la bougeotte et personne peut m'interdire de danser
У меня шило в заднице, и никто не может запретить мне танцевать.
Bientôt j'me transforme en homme-braise
Скоро я превращусь в огненного человека,
Ça m'est venu comme une envie de pisser après une bonne baise
Это пришло ко мне, как желание пописать после хорошего секса.
Ah, mon ancienne vie décousue m'accable
Ах, моя старая, беспорядочная жизнь тяготит меня,
J'ai plus le cul entre deux chaises j'ai mis les couilles sur la table
У меня больше нет задницы между двух стульев, я положил яйца на стол.
J'veux faire le bien mais parfois j'y pense après
Я хочу делать добро, но иногда думаю об этом потом,
J'ai bien écouté tout ce que ma madre m'a dit
Я хорошо слушал все, что говорила мне моя мама.
Des belles phrases dignes d'être encadrées
Красивые фразы, достойные быть в рамке,
J'oublierai tout dès la première montée d'adrénaline
Я забуду все при первом же выбросе адреналина.
Mais les gens m'applaudissent comme si j'étais doué
Но люди аплодируют мне, как будто я одарен,
Dites-leur qu'au début j'avais aucun talent
Скажите им, что вначале у меня не было никакого таланта.
Sept ans plus tard j'ai plus aucun talon d'Achille
Семь лет спустя у меня больше нет ахиллесовой пяты.
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я рожден сиять, а не быть паинькой,
Désolé, rien ne peut empêcher ça
Извини, ничто не может этому помешать.
À la base j'ai pas de talent, j'ai pas de don
Изначально у меня нет таланта, нет дара,
Mais personne ne reste esclave de son destin
Но никто не остается рабом своей судьбы.
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я рожден сиять, а не быть паинькой,
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я рожден сиять, а не быть паинькой,
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я рожден сиять, а не быть паинькой,
Désolé, rien ne peut empêcher ça
Извини, ничто не может этому помешать.
Ma légende a menti
Моя легенда лгала,
Les gens m'applaudissent comme si j'étais doué
Люди аплодируют мне, как будто я одарен.
Dites-leur qu'au début j'avais aucun talent
Скажите им, что вначале у меня не было никакого таланта,
Sept ans plus tard j'ai plus aucun talon d'Achille
Семь лет спустя у меня больше нет ахиллесовой пяты.
J'suis pour briller pas pour rester sage
Я рожден сиять, а не быть паинькой,
Désolé, rien ne peut empêcher ça
Извини, ничто не может этому помешать.
À la base j'ai pas de talent, j'ai pas de don
Изначально у меня нет таланта, нет дара,
Mais personne ne reste esclave de son destin
Но никто не остается рабом своей судьбы.





Writer(s): TOM DAVEAU, ACHILLE TROCELLIER, HAGNI GWON, DAVID GAUGUE, FLORE BENGUIGUI, CHARLES DE BOISSEGUIN

L'Impératrice feat. Lomepal - Là-haut
Album
Là-haut
date de sortie
06-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.