L'Institut feat. Spri Noir - Invités par la street - traduction des paroles en allemand




Invités par la street
Von der Straße eingeladen
Négligé par l'Etat, j'ai du passer d'étape en étape
Vom Staat vernachlässigt, musste ich Schritt für Schritt vorgehen
Vu mon passé qui consterne, mis en cause
Angesichts meiner bestürzenden Vergangenheit, in Frage gestellt
J'ai du trouver mon cash en déployant des blocs et des blocs
Ich musste mein Geld finden, indem ich Blocks und Blocks ausbreitete
Devant des bolosses qui se prosternent pour une dose
Vor Schwachköpfen, die sich für eine Dosis niederwarfen
Les 'tasses cachent le shmit, les blêmes sortent, anticipe man
Die Schlampen verstecken den Bullen, die Probleme tauchen auf, sei vorausschauend, Mann
On traite la réussite avant de croupir au cimetière
Wir kümmern uns um den Erfolg, bevor wir auf dem Friedhof vergammeln
Va pas manier du shit, cherche à te barrer du site
Versuch nicht, mit Shit zu hantieren, versuch, von hier zu verschwinden
Pas vieillir dans l'illicite, avant de finir au cimetière
Nicht im Illegalen alt werden, bevor du auf dem Friedhof landest
Invité par la street à diner j'ai du prendre un non epicé
Von der Straße zum Essen eingeladen, musste ich etwas Ungewürztes nehmen
(Cash money money, cash cash money)
(Cash Money Money, Cash Cash Money)
J'ai toujours cru que j'étais pisté de Bagneux aux Champs Elysées
Ich dachte immer, ich würde verfolgt, von Bagneux bis zu den Champs Elysées
(Cash money money, cash cash money)
(Cash Money Money, Cash Cash Money)
Invité par la street, affranchi par la street
Von der Straße eingeladen, von der Straße befreit
Initié par la street-zer
Von der Straße initiiert
Invité par la street, affranchi par la street
Von der Straße eingeladen, von der Straße befreit
Initié par la street-zer
Von der Straße initiiert
Invité par la street, cette grosse khaba qui fera de ton avenir un carnage
Von der Straße eingeladen, diese fette Schlampe, die deine Zukunft in ein Gemetzel verwandeln wird
Évite la si tu veux pas finir en cavale
Meide sie, wenn du nicht auf der Flucht enden willst
La substance illicite mélangée au tabac
Die illegale Substanz, gemischt mit Tabak
Ça fait que tu restes zen en attendant que la mort te tabasse, faut que tu t'arraches
Das sorgt dafür, dass du zen bleibst, während du darauf wartest, dass der Tod dich schlägt, du musst abhauen
Bon débarras, à chaque seconde elle te trompe la putain de sa race
Gott sei Dank, jede Sekunde betrügt sie dich, die Hure ihrer Rasse
Elle traîne un peu tout-par', qu'ce soit London, Marseille ou Paname
Sie treibt sich überall rum, sei es London, Marseille oder Paris
Été, Automne, Hiver, tu la côtoies à en devenir malade
Sommer, Herbst, Winter, du bist so viel mit ihr zusammen, dass du krank wirst
Elle te passe la bague au doigt quand ton cerveau subit un lavage
Sie steckt dir den Ring an den Finger, wenn dein Gehirn einer Wäsche unterzogen wird
Invité par la street-zer
Von der Straße initiiert
Alcoolisé, ça fume du shit aromatisé aux fines herbes
Betrunken, rauchen sie aromatisiertes Gras mit feinen Kräutern
On mène une vie de Serbe
Wir führen ein Leben wie Serben
Tu crois qu'on te rend service, en fait on te viscère
Du denkst, wir tun dir einen Gefallen, in Wirklichkeit nehmen wir dich aus
Ça pue toujours la pisse dans nos HLM
Es stinkt immer noch nach Pisse in unseren Sozialwohnungen
Ça leur fout toujours le seum de nous voir en SLR
Es macht sie immer noch fertig, uns in einem SLR zu sehen
Chez nous Hélène a le regard sombre
Bei uns hat Helene einen düsteren Blick
Après 2-3 verres elle pinne avec les garçons
Nach 2-3 Gläsern vögelt sie mit den Jungs
Chez nous l'ambiance est précaire
Bei uns ist die Stimmung prekär
Les p'tits essayent de faire des ronds avec une équerre
Die Kleinen versuchen, mit einem Geodreieck Geld zu machen
Pas besoin de rapper en mentant, t'es grillé
Du brauchst nicht lügend zu rappen, du bist durchschaut
Pas besoin de crier, je sais que tu m'entends
Du brauchst nicht zu schreien, ich weiß, dass du mich hörst
Invité par la street à diner j'ai du prendre un non epicé
Von der Straße zum Essen eingeladen, musste ich etwas Ungewürztes nehmen
(Cash money money, cash cash money)
(Cash Money Money, Cash Cash Money)
J'ai toujours cru que j'étais pisté de Bagneux aux Champs Elysées
Ich dachte immer, ich würde verfolgt, von Bagneux bis zu den Champs Elysées
(Cash money money, cash cash money)
(Cash Money Money, Cash Cash Money)
Invité par la street, affranchi par la street
Von der Straße eingeladen, von der Straße befreit
Initié par la street-zer
Von der Straße initiiert
Invité par la street, affranchi par la street
Von der Straße eingeladen, von der Straße befreit
Initié par la street-zer
Von der Straße initiiert
J'sens ce qu'on appelle un cul de sac
Ich spüre, was man eine Sackgasse nennt
Tout ce que je gère monte en flèche, qu'est ce qu'il se passe?
Alles, was ich anfasse, geht steil nach oben, was ist los?
Qu'est ce qui m'arrive? Tout ce que je touche se transforme
Was passiert mit mir? Alles, was ich berühre, verwandelt sich
Ce que je kick te transporte, dis moi
Was ich kicke, transportiert dich, sag mir
Qu'est ce qui m'arrive? Tout ce que je touche se transforme
Was passiert mit mir? Alles, was ich berühre, verwandelt sich
Ce que je kick te transporte, dis moi
Was ich kicke, transportiert dich, sag mir
Putain il kick comme un ouf mais dit mon soce wesh Tox t'as vu
Verdammt, er kickt wie ein Verrückter, aber sag mal, mein Kumpel, Tox, hast du gesehen?
Prend du recul j'vois que ce renoi rencontre son cavu putain
Tritt einen Schritt zurück, ich sehe, dass dieser Schwarze sein Schicksal trifft, verdammt
Un flow de ouf capable de donner la vésicale
Ein krasser Flow, der in der Lage ist, die Blase zu entleeren
Chercheur de merde, je dors avec un bras dans le cul d'un cheval
Scheißesucher, ich schlafe mit einem Arm im Arsch eines Pferdes
Ah laisse tomber, des branlettes j'en ai
Ach, vergiss es, Wichsen habe ich
Débrancher le c-me, vous sentez quand même, c'est pas la même chose
Zieh den Saft ab, du fühlst es trotzdem, es ist nicht dasselbe
Dédicace à S.Pri Black
Widmung an S.Pri Black
H Houss, HP et mon négro John K
H Houss, HP und meinen Nigger John K
Insolent, Maître Gims, Barack Adams et monsieur Black
Insolent, Maître Gims, Barack Adams und Monsieur Black
Lefa, Wati Boss, suivi d'JR et Maska
Lefa, Wati Boss, gefolgt von JR und Maska
Invité par la street à diner j'ai du prendre un non epicé
Von der Straße zum Essen eingeladen, musste ich etwas Ungewürztes nehmen
(Cash money money, cash cash money)
(Cash Money Money, Cash Cash Money)
J'ai toujours cru que j'étais pisté de Bagneux aux Champs Elysées
Ich dachte immer, ich würde verfolgt, von Bagneux bis zu den Champs Elysées
(Cash money money, cash cash money)
(Cash Money Money, Cash Cash Money)
Invité par la street, affranchi par la street
Von der Straße eingeladen, von der Straße befreit
Initié par la street-zer
Von der Straße initiiert
Invité par la street, affranchi par la street
Von der Straße eingeladen, von der Straße befreit
Initié par la street-zer
Von der Straße initiiert
Tu vis un motherfuckin dream hein (S.Pri Noir)
Du lebst einen motherfuckin' Traum, was? (S.Pri Noir)
Dans dans dans ta motherfuckin face hein (John Café)
In in in deine motherfuckin' Fresse, was? (John Café)
Tu vis un motherfuckin dream hein (Big Tox)
Du lebst einen motherfuckin' Traum, was? (Big Tox)
Dans dans dans ta motherfuckin face hein (Insolent)
In in in deine motherfuckin' Fresse, was? (Insolent)
On t'invite dans la street-zer
Wir laden dich in die Straße ein
Equipe de nuit
Nachtschicht
Wati B
Wati B
Dis nous c'est quoi les bails boy
Sag uns, was los ist, Junge
Dawala
Dawala





Writer(s): Xavier Mendes, David Krief, Mourtada Coulibaly, Sullyvan Dje Toh, Amara Diaoune


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.