L'Institut - Parigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Institut - Parigos




Parigos
Парижане
*Allez Paris! Paris est magique*
*Вперед, Париж! Париж волшебный*
L'Institut, Wati B
L'Institut, Wati B
Tu sais ce que c'est qu'un parigo?
Знаешь ли ты, кто такой парижанин?
As-tu déja vu un parigo?
Видела ли ты когда-нибудь парижанина?
Equipe de nuit, yeah
Команда ночи, да
Sur une bombe d'cash, un parigo ça réinvesti
На кучу денег, парижанин реинвестирует
Tu nous entends brailler, mais ça maille dans la modestie
Ты слышишь, как мы шумим, но зарабатываем скромно
Sapristi, j'vois qu't'es pas bien, tu gesticules
Черт возьми, вижу, тебе нехорошо, ты жестикулируешь
Et si t'as douillé tu t'feras suriner la vésicule
И если тебе было больно, тебе придется вырезать желчный пузырь
Des fois j'tape des cuvés qui font rabaisser mon Q.I
Иногда я пью такие напитки, от которых мой IQ падает
Si j'étais véhiculé j'aurais déjà été cuit
Если бы я был за рулем, меня бы уже поймали
Tu t'promènes dans la ville et j'vois qu'ton flash te tonifie
Ты гуляешь по городу, и я вижу, что твой блеск тебя тонизирует
Faut pas trop t'la donner vite sinon t'auras b'soin d'un déniv' vite
Не надо так быстро задирать нос, иначе тебе быстро понадобится помощь
On fait du basket ball, on débite tape à la Tony P
Мы играем в баскетбол, читаем рэп как Тони П
J'ai des grenades, dedans y'a du flow, bientôt j'les dégoupille
У меня есть гранаты, в них рифмы, скоро я их взорву
Parigo représente ma ville avec incandescence
Парижанин представляет мой город с сиянием
Vers chez moi les débuts d'soirées commencent d'abord d'un plein d'essence
В моем районе вечеринки начинаются с полного бака
Ça ché-fri' dans tous les sens, adultes ou adolescents
Здесь прохладно во всех смыслах, взрослые или подростки
Y'en a pas mal qui font de la cinématique, j'en connais cent
Многие снимают кино, я знаю сотню таких
Voici un thème de plus, instru' désamorcée
Вот еще одна тема, обезвреженный инструментал
Ne vois-tu pas que L'Institut le rap est à sa merci?
Разве ты не видишь, что рэп в руках L'Institut?
Parigos
Парижане
Sais-tu ce que c'est qu'un Parigo?
Знаешь ли ты, кто такой парижанин?
Les vrais attitudes d'un Parigo
Истинные повадки парижанина
Parigos
Парижане
As-tu déjà vu un Parigo?
Видела ли ты когда-нибудь парижанина?
Sais-tu ce que c'est qu'un Parigo?
Знаешь ли ты, кто такой парижанин?
Les vrais attitudes d'un Parigo
Истинные повадки парижанина
Parigos
Парижане
Hey! C'est Paris Nord qui t'égorge, ferme la porte, on est gore
Эй! Это Северный Париж душит тебя, закрой дверь, мы жестоки
Fuck les cop's, ouvre le coffre, j'veux de l'or pas du tord
К черту копов, открой сейф, мне нужно золото, а не вина
Yeah! C'est la hass qu'a forgé mon caractère
Да! Именно улица закалила мой характер
J'ai sacrifié mon temps pour voir tous tes gars à terre
Я пожертвовал своим временем, чтобы увидеть всех твоих парней на земле
Bref! Quand j'kick tu parais septique
Короче! Когда я читаю рэп, ты кажешься скептичной
J'suis tellement loin du game que j'parais si p'tit
Я так далек от игры, что кажусь таким маленьким
Parigo, parano, mes négros sont pas réglos
Парижанин, параноик, мои ниггеры не в порядке
Parrez nous, barrez vous, chez nous t'as percé sur des clous
Остановите нас, убирайтесь, у нас ты прокололся на гвоздях
Tu sens la tate-pa, j'vais tous vous réduire en purée
Ты чувствуешь оплеуху, я сотру вас всех в порошок
Vous parlez d'gun, de pure mais aucun d'vous n'a tué
Вы говорите об оружии, о чистоте, но никто из вас не убивал
Votre arrivée dans le game... WA! Est prématurée
Ваше появление в игре... ВАУ! Преждевременное
Tu crois niquer l'Etat au dépôt, t'es pressé de t'habiller
Ты думаешь обмануть государство на депозите, ты спешишь одеться
Lève le poing si t'es un Parigo
Подними кулак, если ты парижанин
Cri à nos concerts, jouez nos sons dans les gov'
Кричи на наших концертах, включай наши песни в клубах
Dit à tes compères que dans le WA on a les crocs
Скажи своим приятелям, что в WA у нас есть зубы
Et que si L'Institut perce c'est grâce à tous les...
И что если L'Institut пробьется, то это благодаря всем...
Evidemment que L'Institut frappe, ça fait partie d'la capitale
Само собой разумеется, что L'Institut бьет, это часть столицы
Les michtos craquent le cash du crack, les gros bolides, ouais j'habite à-l
Неудачники тратят деньги на крэк, крутые тачки, да, я живу там
Me baladant sur l'une des avenues de Paris, l'une des plus belles
Прогуливаясь по одной из самых красивых авеню Парижа
La richesse sous cocaïne, Paris la nuit, la lune est plus claire
Богатство под кокаином, Париж ночью, луна ярче
Si le biff se cultivait j'planterais des graines sur les Champs
Если бы деньги росли, я бы посадил семена на Елисейских полях
Je ne suis qu'un parisien qui cherche à s'en sortir, rien de méchant
Я всего лишь парижанин, который пытается выжить, ничего плохого
7-5 Parigos, j'les laisse booster par les loves
7-5 Парижане, я позволяю им заряжаться от любви
Qui ricoche sur le bitume afin de pouvoir planer haut
Которая рикошетит от асфальта, чтобы парить высоко
Pause
Пауза
Tu ne peux qu'admirer la bête quand elle est lancée
Ты можешь только любоваться зверем, когда он в бегах
Pour ceux qu'appuie sur la gâchette avec la pensée
Для тех, кто нажимает на курок с мыслью
En diminutif: I.S.T
В сокращении: I.S.T
Frappe, liftée, lucarne illimitée
Удар, подъем, неограниченная свобода
Autant pas dribbler pour conserver la Hola
Не стоит финтить, чтобы сохранить Холу
Chouf' notre arrivée sur un fond de Vuvuzela
Смотри на наше появление под звуки вувузелы
J'sais qu'tu kiffes, dans tes yeux j'ai vu ma personne
Я знаю, тебе нравится, в твоих глазах я увидел себя
Fuck avec les best niggas, et touche une belle somme
Трахнись с лучшими ниггерами и получи кругленькую сумму
Equipe de nuit
Команда ночи
L'Institut frappe
L'Institut бьет
2012
2012
Oh!
О!
Paris est magique, est magique (Négligez, on va vous gifler)
Париж волшебный, волшебный (Небрежно, мы вас ограбим)
Est magique
Волшебный
Paris est magique est magique (On va vous mettre un triplé)
Париж волшебный, волшебный (Мы сделаем вам хет-трик)
Est magique
Волшебный
Y'en a qui disent que
Некоторые говорят, что
Paris est magique, est magique
Париж волшебный, волшебный
Est magique
Волшебный
La capitale cri
Столица кричит
Paris est magique, est magique
Париж волшебный, волшебный
Est magique
Волшебный
Le Wati B te dit que
Wati B говорит тебе, что
Paris est magique, est magique
Париж волшебный, волшебный
Est magique
Волшебный
Le Parc des Princes raisonne dit que
Парк де Пренс резонирует, говоря, что
Paris est magique, est magique
Париж волшебный, волшебный
Est magique
Волшебный





Writer(s): David Krief, Mourtada Coulibaly, Amara Diaoune, Sullyvan Dje Toh, Aliou Dabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.