L-Jane - Со дна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L-Jane - Со дна




Со дна
From the Bottom
Я видел эту жизнь со дна
I've seen this life from the bottom
Видел, как жизнь забирает пуля
I've seen life taken by a bullet
С Афганистана кого-то ждала мама
From Afghanistan, someone's mother was waiting
Там всё серьёзно, а тут бандиты и драма
It's serious there, and here there are bandits and drama
Я видел эту жизнь со дна
I've seen this life from the bottom
В ракурсах любви память сожжёт все фото
In the lenses of love, memory will burn all photos
Мама ищет сыну адвоката
Mother seeks a lawyer for her son
Но поэтапно сына встретит зона
But her son will meet the zone in stages
Я видел эту жизнь, братан
I've seen this life, bro
Когда родные прыгают на синий стакан
When relatives jump on the blue glass
И безлюдно, чё эти черти марасят
And deserted, why are these devils ruining
Какая разница, какие дела у ребят
What does it matter what the guys are up to
Я видел эту жизнь со дна
I've seen this life from the bottom
Спасибо богу, уберёг, я не из детдома
Thank God, he saved me, I'm not from an orphanage
Этот хип-хоп жизнь твоих же кварталов
This hip-hop is the life of your own quarters
От крупных ставок до спальных районов
From big stakes to sleeping areas
Мы будто маленькие мотыльки
We are like little moths
Всегда летим поближе к свету
Always flying closer to the light
И нас хотят поймать, но увы
And they want to catch us, but alas
Наши жизни подобны ветру
Our lives are like the wind
Мы будто маленькие мотыльки
We are like little moths
Всегда летим поближе к свету
Always flying closer to the light
И нас хотят поймать, но увы
And they want to catch us, but alas
Наши жизни подобны ветру
Our lives are like the wind
Какая разница, кто ты по сути
What does it matter who you are in essence
Жизнь одна, братишка, её же и мути
There's only one life, bro, so change it.
А папа говорил: в делах останься человеком
And dad said: stay human in business
Да я утер всем нос и стал нефиговым артистом
Yes, I wiped everyone's nose and became a great artist
А я всё тот же, но не с тем кругом
And I'm still the same, but not with that circle
Квартал, биг сити лайф, город над бугом
Quarter, big city life, city over the hill
Время несёт наши судьбы ты помни
Time carries our destinies remember
Мы дети кроты, усиливай свои корни
We are mole children, strengthen your roots
Я под капюшоном в руке опасный
I'm dangerous under the hood
И следующий год, походу, будет меркантильный
And the next year, by the way, will be mercantile
Вася намутит битла, я по любому в деле
Vasya will make a beat, I'm in the business anyway
Мы все берём это со дна глобальной студийки
We all take it from the bottom of the global studio
И каждый найдет слово "жизнь"
And everyone will find the word "life"
Желаю всем ребятам не потерять родных
I wish all the guys not to lose their relatives
И пусть летают судьбы мотыльком
And let the destinies fly like a moth
Не забывай свой район и любимый дом
Don't forget your district and favorite home
Мы будто маленькие мотыльки
We are like little moths
Всегда летим поближе к свету
Always flying closer to the light
И нас хотят поймать но увы
And they want to catch us, but alas
Наши жизни подобны ветру
Our lives are like the wind
Мы будто маленькие мотыльки
We are like little moths
Всегда летим поближе к свету
Always flying closer to the light
И нас хотят поймать но увы
And they want to catch us, but alas
Наши жизни подобны ветру
Our lives are like the wind
Мы будто маленькие мотыльки
We are like little moths
Всегда летим поближе к свету
Always flying closer to the light
И нас хотят поймать но увы
And they want to catch us, but alas
Наши жизни подобны ветру
Our lives are like the wind
Мы будто маленькие мотыльки
We are like little moths
Всегда летим поближе к свету
Always flying closer to the light
И нас хотят поймать но увы
And they want to catch us, but alas
Наши жизни подобны ветру
Our lives are like the wind





Writer(s): александр панасюк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.