Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
Suno
dikhav
la
Im
Traum
sehe
ich
sie
Kesavi
sar
e
milaske
phabaj
So
wie
die
Sommeräpfel
Chi
zhanos
me
pala
La
Ich
wusste
nichts
über
sie
Ke
voj
si
kadi
uzhi
somnakaj
Dass
sie
dieses
reine
Gold
ist
De
La
pacha
Shej
Lass
sie
in
Ruhe,
Mädchen
Muk
Aba
te
garruvav
Lass
mich
mich
jetzt
verbergen
Avri
te
na
zhanen
Damit
sie
es
draußen
nicht
wissen
De
La
pacha
shej
Lass
sie
in
Ruhe,
Mädchen
Ke
vi
kade
dukhal
Denn
es
tut
auch
so
weh
Maj
dur
chi
biril
Ich
halte
es
nicht
länger
aus
Phen
mange
feri
me
dav
La
tuke
shej
Sag
es
mir
nur,
Mädchen,
ich
gebe
es
dir
Sar
kames-
anda
tu
anda
tu
merel
Wie
du
willst
- für
dich,
für
dich
sterbe
ich
Kamav
tut-
me
bares
kamav
tut
Ich
liebe
dich
- ich
liebe
dich
sehr
Aj
Devlale
shun
muri
vorba
Oh,
mein
Gott,
höre
meine
Worte
Zhutin
ame
sar
te
mangav
Hilf
uns,
wie
wir
lieben
sollen
Te
trajinas
ande
i
luma
Dass
wir
in
der
Welt
leben
Kamel
tyi
vorba
muro
jilo
Mein
Herz
liebt
dein
Wort
Ando
Suno
dikhlem
la
Im
Traum
sah
ich
sie
Kesavi
sar
e
milaske
phabaj
So
wie
die
Sommeräpfel
Chi
zhanos
me
pala
La
Ich
wusste
nichts
über
sie
Ke
voj
si
kadi
uzhi
somnakaj
Dass
sie
dieses
reine
Gold
ist
De
La
pacha
Shej
Lass
sie
in
Ruhe,
Mädchen
Muk
Aba
te
garruvav
Lass
mich
mich
jetzt
verbergen
Avri
te
na
zhanen
Damit
sie
es
draußen
nicht
wissen
De
La
pacha
shej
Lass
sie
in
Ruhe,
Mädchen
Ke
vi
kade
dukhal
Denn
es
tut
auch
so
weh
Maj
dur
chi
biril
Ich
halte
es
nicht
länger
aus
Phen
mange
feri
me
dav
La
tuke
shej
Sag
es
mir
nur,
Mädchen,
ich
gebe
es
dir
Sar
kames-
anda
tu
anda
tu
merel
Wie
du
willst
- für
dich,
für
dich
sterbe
ich
Kamav
tut-
me
bares
kamav
tut
Ich
liebe
dich
- ich
liebe
dich
sehr
Aj
Devlale
shun
muri
vorba
Oh,
mein
Gott,
höre
meine
Worte
Zhutin
ame
sar
te
mangav
Hilf
uns,
wie
wir
lieben
sollen
Te
trajinas
ande
i
luma
Dass
wir
in
der
Welt
leben
Kamel
tyi
vorba
muro
jilo
Mein
Herz
liebt
dein
Wort
Deman
Aba
pacha
pacha
pala
la
Lasst
mich
jetzt
in
Ruhe
wegen
ihr
Zhanen
Aba
Ke
merav
me
anda
la
Wisset
jetzt,
dass
ich
für
sie
sterbe
So
zhanav
me
sostar
Pala
la
Was
weiß
ich,
warum
wegen
ihr?
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Phenel
adi
mange
chi
bistrel
man
Sie
sagt
mir
heute,
sie
vergisst
mich
nicht
Sar
avel
Ke
pala
kodi
mukhel
man?
Wie
kommt
es,
dass
sie
mich
danach
verlässt?
Mandar
sa'
muro
trajo
kamel
Von
mir
will
sie
mein
ganzes
Leben
Avela
man
e
legmaj
lashi
shej
Ich
werde
das
allerbeste
Mädchen
haben
Phen
mange
feri
me
dav
La
tuke
shej
Sag
es
mir
nur,
Mädchen,
ich
gebe
es
dir
Sar
kames-
anda
tu
anda
tu
merel
Wie
du
willst
- für
dich,
für
dich
sterbe
ich
Kamav
tut-
me
bares
kamav
tut
Ich
liebe
dich
- ich
liebe
dich
sehr
Aj
Devlale
shun
muri
vorba
Oh,
mein
Gott,
höre
meine
Worte
Zhutin
ame
sar
te
mangav
Hilf
uns,
wie
wir
lieben
sollen
Te
trajinas
ande
i
luma
Dass
wir
in
der
Welt
leben
Kamel
tyi
vorba
muro
jilo
Mein
Herz
liebt
dein
Wort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Krisztian Burai, Norbert Csicsak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.