Paroles et traduction L.L. Junior - Av Pale - Gyere Vissza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Av Pale - Gyere Vissza
Av Pale - Come Back
Vissza-vissza
visszatérek
hozzád
I'll
be
back
to
you
again
and
again
Ha
megbocsátasz
utoljára,
mostmár
If
you
forgive
me
one
last
time,
now
Belátom,
hogy
hibáztam,
jól
van
na,
I
admit
I
made
a
mistake,
okay,
De
a
vitáinkat
halasszuk
el
holnapra,
But
let's
put
our
arguments
on
hold
for
tomorrow,
És
jöjj
mellém
most,
kicsibabám,
And
come
to
me
now,
my
little
baby,
Míly
szépen
vagyunk
tudja
meg
az
egész
világ,
We
look
so
beautiful
together,
the
whole
world
will
know
it,
Mondom,
hogy
bújj
mellém,
ha
csókolom
a
szád,
I
say,
come
cuddle
with
me,
while
I
kiss
your
mouth,
Szökjünk
el
mielőtt
meglát
minket
az
anyád.
Let's
run
away
before
your
mother
sees
us.
Hibáztam,
belátom,
a
múltat
de
bánom,
I
made
a
mistake,
I
admit
it,
but
I
regret
the
past,
Minden
pillanat
rólunk
szólt,
Every
moment
was
about
us,
Nem
bántam
én
veled
akkor
jól.
I
didn't
treat
you
well
then.
Elfeledtem
a
régi
nőket,
tekintsünk
most
előre,
I've
forgotten
the
old
women,
let's
look
ahead
now,
Semmi
nem
kell
csak
egy
lehetőség,
All
I
need
is
one
chance,
A
vállamon
lesz
majd
a
felelősség.
The
responsibility
will
be
on
my
shoulders.
Nem
szégyellem
azt,
hogyha
vétkeztem,
I'm
not
ashamed
if
I've
sinned,
Az
ember
az
életében
tévedthet,
Man
can
err
in
his
life,
Nem
vagyok
egy
tökéletes
én
se
robot,
I'm
not
perfect,
I'm
not
a
robot,
Hibázhatok
ahogyan
más
is
szokott.
I
can
make
mistakes,
as
can
others.
De
nézd
milyen
fain
vagyok,
elmondom,
But
look
how
cool
I
am,
I'll
tell
you,
Bevállalom,
ha
valamit
én
elrontok,
I'll
own
up
if
I
screw
something
up,
De
ne
másra
hallgass,
inkább
rám,
But
don't
listen
to
others,
listen
to
me
instead,
Mert
egy
őrült
fiúhoz
egy
őrült
lány
való,
Because
a
crazy
girl
belongs
with
a
crazy
boy,
Belevaló,
hozzám
illesz,
Feisty,
a
good
match
for
me,
Éneklik
a
romák,
hogy
pille
pille,
The
Gypsies
sing
"butterfly,
butterfly",
Nem
akarok
én
tőled
semmi
mást,
I
don't
want
anything
from
you,
Csak
a
karomba
tartsalak
egy
életen
át.
Just
to
hold
you
in
my
arms
for
a
lifetime.
Vissza-vissza
visszatérek
hozzád
I'll
be
back
to
you
again
and
again
Ha
megbocsátasz
utoljára,
mostmár
If
you
forgive
me
one
last
time,
now
Belátom,
hogy
hibáztam,
jól
van
na,
I
admit
I
made
a
mistake,
okay,
De
a
vitáinkat
halasszuk
el
holnapra,
But
let's
put
our
arguments
on
hold
for
tomorrow,
És
jöjj
mellém
most,
kicsibabám,
And
come
to
me
now,
my
little
baby,
Míly
szépen
vagyunk
tudja
meg
az
egész
világ,
We
look
so
beautiful
together,
the
whole
world
will
know
it,
Mondom,
hogy
bújj
mellém,
ha
csókolom
a
szád,
I
say,
come
cuddle
with
me,
while
I
kiss
your
mouth,
Szökjünk
el
mielőtt
meglát
minket
az
anyád.
Let's
run
away
before
your
mother
sees
us.
Hibáztam,
belátom,
a
múltat
de
bánom,
I
made
a
mistake,
I
admit
it,
but
I
regret
the
past,
Minden
pillanat
rólunk
szólt,
Every
moment
was
about
us,
Nem
bántam
én
veled
akkor
jól.
I
didn't
treat
you
well
then.
Elfeledtem
a
régi
nőket,
tekintsünk
most
előre,
I've
forgotten
the
old
women,
let's
look
ahead
now,
Semmi
nem
kell
csak
egy
lehetőség,
All
I
need
is
one
chance,
A
vállamon
lesz
majd
a
felelősség.
The
responsibility
will
be
on
my
shoulders.
Nehéz
neked
ez
a
megbocsájtás,
de
tudod,
This
forgiveness
is
hard
for
you,
but
you
know,
Hogy
túl
vagyunk
egy-két
nehezebb
napon,
That
we've
been
through
some
tough
days,
Egy-két
drámai
pillanaton,
Some
dramatic
moments,
Néha
adom
az
ívet,
és
néha
kapom,
Sometimes
I'm
giving
it,
and
sometimes
I'm
getting
it,
Állj
meg
és
figyelj
a
szívedre,
Stop
and
listen
to
your
heart,
Mint
az
amerikai
filmekben,
Like
in
American
movies,
Mikor
a
főhős
szalad
a
naplementében,
When
the
hero
runs
into
the
sunset,
Én
kamerák
nélkül
is
ugyanezt
érzem
I
feel
the
same
way,
even
without
cameras
Állj
meg
és
figyeld
mit
súg
neked,
Stop
and
watch
what
it's
whispering
to
you,
Én
rendeltettem
el
neked,
I
was
destined
for
you,
Nem
kell,
hogy
a
szemedet
fürkésszem,
I
don't
need
to
search
your
eyes,
Hiszen
a
megbocsájtás
az
művészet.
Because
forgiveness
is
an
art.
Vissza-vissza
visszatérek
hozzád
I'll
be
back
to
you
again
and
again
Ha
megbocsátasz
utoljára,
mostmár
If
you
forgive
me
one
last
time,
now
Belátom,
hogy
hibáztam,
jól
van
na,
I
admit
I
made
a
mistake,
okay,
De
a
vitáinkat
halasszuk
el
holnapra,
But
let's
put
our
arguments
on
hold
for
tomorrow,
És
jöjj
mellém
most,
kicsibabám,
And
come
to
me
now,
my
little
baby,
Míly
szépen
vagyunk
tudja
meg
az
egész
világ,
We
look
so
beautiful
together,
the
whole
world
will
know
it,
Mondom,
hogy
bújj
mellém,
ha
csókolom
a
szád,
I
say,
come
cuddle
with
me,
while
I
kiss
your
mouth,
Szökjünk
el
mielőtt
meglát
minket
az
anyád.
Let's
run
away
before
your
mother
sees
us.
Hibáztam,
belátom,
a
múltat
de
bánom,
I
made
a
mistake,
I
admit
it,
but
I
regret
the
past,
Minden
pillanat
rólunk
szólt,
Every
moment
was
about
us,
Nem
bántam
én
veled
akkor
jól.
I
didn't
treat
you
well
then.
Elfeledtem
a
régi
nőket,
tekintsünk
most
előre,
I've
forgotten
the
old
women,
let's
look
ahead
now,
Semmi
nem
kell
csak
egy
lehetőség,
All
I
need
is
one
chance,
A
vállamon
lesz
majd
a
felelősség.
The
responsibility
will
be
on
my
shoulders.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.