L.L. Junior - Csak A Tiéd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L.L. Junior - Csak A Tiéd




Csak A Tiéd
Only Yours
Van egy lány aki tetszik,
There is a girl who appeals to me,
A stílusa mámorító.
Her style is intoxicating.
Látom félénk,
I see her being shy,
De mégis magával ragadó.
Yet still captivating.
Mindig nézzük csak egymást,
We always just look at each other,
Ha meglátom valahol.
If I see her somewhere.
Mégse mondhatom el,
Yet I can't tell her,
Hogy a szívem úgy zakatol.
That my heart beats so fast.
És látom, hogy tetszem,
And I see that I appeal to her,
ó Mama miért nincs itt mellettem
Oh Mom why aren't you here next to me,
Pedig a szerelem mindenkié.
Yet love belongs to everyone.
Refr.
Chorus.
Nem akarom azt, hogy úgy nézz Rám,
I don't want you to look at me,
Mint egy szomorú rabszolgalány.
Like a sad slave girl.
Akinek a szíve búsbavert,
Whose heart is broken,
Pedig Ő tele van élettel.
Yet She's full of life.
És amikor reggel útrakél,
And when she leaves in the morning,
Simogatja haját az Őszi szél.
The autumn wind caresses her hair.
Nem mondhatom el Neki mennyit ér,
I can't tell her how much she means to me,
Pedig a szívem az csak az Övé.
Yet my heart is only hers.
Csak a Tiéd...
Only Yours...
Látod ez lett a sorsom,
You see this has become my fate,
Nem tehetek róla.
I can't help it.
Ez a plátói szerelem,
This platonic love,
Az életem feldúlta.
Has ruined my life.
Ó Bár csak tudnám,
Oh I just wish I knew,
Mit érezhet Ő?
How does she feel?
Hisz ez az érzés,
Because this feeling,
Viszonzatlanúl is létező.
Exists even without being reciprocated.
És látom, hogy tetszem,
And I see that I appeal to her,
ó Mama miért nincs itt mellettem,
Oh Mom why aren't you here next to me,
Pedig a szerelem mindenkié.
Yet love belongs to everyone.
Refr.
Chorus.
Nem akarom azt, hogy úgy nézz Rám,
I don't want you to look at me,
Mint egy szomorú rabszolgalány.
Like a sad slave girl.
Akinek a szíve búsbavert,
Whose heart is broken,
Pedig Ő tele van élettel.
Yet She's full of life.
És amikor reggel útrakél,
And when she leaves in the morning,
Simogatja haját az Őszi szél.
The autumn wind caresses her hair.
Nem mondhatom el Neki mennyit ér,
I can't tell her how much she means to me,
Pedig a szívem az csak az Övé.
Yet my heart is only hers.
Csak a Tiéd...
Only Yours...
Rap
Rap
Ne kérdezd mi van, mi van,
Don't ask me what's wrong, what's wrong,
Mert a szívem ki van, ki van.
Because my heart is out, out.
Veled együtt csak Te meg Én érezhetünk mindent.
With you together only You and I can feel everything.
A vágyam pimasz, pimasz,
My desire is cheeky, cheeky,
Meg az ágyam igaz vígasz,
And my bed is true comfort,
De olyan bonyolúltnak tűnik minden.
But everything seems so complicated.
Miért pont Ő kellett Nekem?
Why did She have to be the one for me?
Miért pont Ő volt ott Velem?
Why was she there with me?
Nem látom a végét ennek a harcnak.
I don't see the end of this battle.
Miért nem mondhatom Neki,
Why can't I tell her,
Lehet észre sem veszi,
Maybe she doesn't even notice,
Lassan fejjel megyek a falnak.
I'm slowly hitting my head against the wall.
Ne lovagolj a szavakon,
Don't dwell on the words,
Szeress csak szabadon.
Just love freely.
Tudod, hogy félénk vagyok,
You know that I'm shy,
De hódítani akarok.
But I want to conquer.
Úgy tűnik most már,
It seems now,
Hogy észre sem veszi.
That she doesn't even notice.
Nem tehetek róla,
I can't help it,
A szívem szereti.
My heart loves her.
Jöhetne bármilyen nagy kalamajka,
Any big mess could come,
Én kiállnék Érted akármilyen bajban.
I would stand up for you in any trouble.
Szívem úgy árad feléd mint a Rajna,
My heart flows towards you like the Rhine,
A döntés Te rajtad állna,
The decision would be yours,
Rajtam már...
On me already...
És látom, hogy tetszem,
And I see that I appeal to her,
Ó Mama miért nincs itt mellettem,
Oh Mom why aren't you here next to me,
Pedig a szerelem mindenkié.
Yet love belongs to everyone.
Refr.
Chorus.
Nem akarom azt, hogy úgy nézz Rám,
I don't want you to look at me,
Mint egy szomorú rabszolgalány.
Like a sad slave girl.
Akinek a szíve búsbavert,
Whose heart is broken,
Pedig Ő tele van élettel.
Yet She's full of life.
És amikor reggel útrakél,
And when she leaves in the morning,
Simogatja haját az Őszi szél.
The autumn wind caresses her hair.
Nem mondhatom el Neki mennyit ér,
I can't tell her how much she means to me,
Pedig a szívem az csak az Övé.
Yet my heart is only hers.
Csak a Tiéd...
Only Yours...





Writer(s): László Lesi, Péter árgyó, Róbert Lakatos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.