Paroles et traduction L.L. Junior - Csibész-Szerelem
Csibész-Szerelem
Hooligan-Love
Magányomban
egyedül
ballagok,
az
utcák
üresek
a
tereken,
engem
senki
se
lát.
In
my
solitude
I
wander
alone,
the
streets
are
empty
the
squares
too,
nobody
sees
me.
A
szívem
dobbanását
hallgatom,
de
senki
nincs,
aki
értené
halk
szavát.
I
listen
to
my
heart
beating,
but
there
is
nobody
who
would
understand
its
soft
voice.
Próbáltam
más
lenni,
de
nem
ment,
lehet,
hogy
másnak
jól
áll,
I
tried
to
be
different,
but
it
didn't
work,
maybe
it
suits
others,
De
másnak
tűnni
nem
akarok.
But
I
don't
want
to
seem
different.
Talán
majd
szelíd
leszek
egyszer,
de
még
forr
nekem
a
vérem,
belül
baby
tombolok!
Maybe
I
will
calm
down
one
day,
but
my
blood
is
still
boiling,
baby
I'm
smashing
the
place!
Nem
tudom,
hogy
mi
ez
az
érzés,
I
don't
know
what
this
feeling
is,
Csak
azt,
hogy
szomorú
és
mély
igen
- Nem
éreztem
még
ilyet!
Only
that
it
is
sad
and
deep
yes
- I've
never
felt
something
like
it!
Szeretsz-e
vadul?
Ez
a
kérdés,
Do
you
love
me
wildly?
That's
the
question,
Mert
egy
vad
csak
vadul
szerethet,
igen!
Because
only
a
wild
one
can
love
wildly,
yes!
Vágom
azt,
hogy
irántad
a
szerelem,
itt
bennem
- Miért,
nő!
I'm
telling
you
that
the
love
for
you,
is
here
inside
me
- Why,
woman!
Úgy
érzem,
hogy
csak
egyedül
te
formálhatsz
más
embert
- Egy
csibészből!
I
feel
that
you
alone
can
make
a
different
man
out
of
me
- A
hooligan!
Az
összes
volt
nőm
lenn'
a
klubban,
nem
értem
miért
irigyek
ránk
- De
haggyon
már!
All
my
exes
would
be
at
the
club,
I
don't
get
why
they
are
jealous
of
us
- But
give
me
a
break!
Mert
azzal
lehetek,
'kit
szeretek,
akit
a
szívem
már,
nagyon
várt!
Because,
I
can
be
with
whomever
I
love,
who
my
heart
has
waited
for,
for
so
long!
Régebben
minden
egyes
éjjel,
fejemet
lehajtottam,
összefontam
két
kezem,
In
the
old
days
every
single
night,
I
bowed
my
head,
folded
my
hands
together,
Az
Istent
kértem,
szinte
sírva
már:
Hol
lehet
a
lány,
akivel
szebb
lehet
az
életem?
I
pleaded
with
God,
almost
crying:
Where
can
that
girl
be
with
whom
my
life
would
be
better?
Hirtelen
elszálltak
az
évek,
a
lányok
jöttek-mentek,
de
egyik
sem
értett
legbelül,
Suddenly
the
years
flew
away,
girls
came
and
went,
but
none
of
them
understood
me
deep
inside,
A
legtöbb
barátom
már
nős
lett,
boldog
családapák,
csak
én
maradtam
így
egyedül...
Most
of
my
friends
are
married
by
now,
happy
family
men,
only
I
stayed
alone
like
this...
A
lányok
mindig
féltek
tőlem,
azt
mondták
vigyázz
vele,
mert
csibész,
Girls
have
always
been
afraid
of
me,
they
said
watch
out
for
him,
because
he
is
a
hooligan
Féltették
egymás
szívét
They
were
afraid
for
each
other's
hearts
Anyám
meg
folyton
ezt
hajtotta:
Kisfiam
ne
törd
össze
más
szívét!
My
mom
always
kept
saying:
My
boy,
don't
break
someone
else's
heart!
Vágom
azt,
hogy
irántad
a
szerelem,
itt
bennem
- Miért,
nő!
I'm
telling
you
that
the
love
for
you,
is
here
inside
me
- Why,
woman!
Úgy
érzem,
hogy
csak
egyedül
te
formálhatsz
más
embert
- Egy
csibészből!
I
feel
that
you
alone
can
make
a
different
man
out
of
me
- A
hooligan!
Az
összes
volt
nőm
lenn'
a
klubban,
nem
értem
miért
irigyek
ránk
- De
haggyon
már!
All
my
exes
would
be
at
the
club,
I
don't
get
why
they
are
jealous
of
us
- But
give
me
a
break!
Mert
azzal
lehetek,
'kit
szeretek,
akit
a
szívem
már,
nagyon
várt!
Because,
I
can
be
with
whomever
I
love,
who
my
heart
has
waited
for,
for
so
long!
Nem
tudom,
hogy
mi
ez
az
érzés,
I
don't
know
what
this
feeling
is,
Csak
azt,
hogy
szomorú
és
mély
igen
- Nem
éreztem
még
ilyet!
Only
that
it
is
sad
and
deep
yes
- I've
never
felt
something
like
it!
Szeretsz-e
vadul?
Ez
a
kérdés,
Do
you
love
me
wildly?
That's
the
question,
Mert
egy
vad
csak
vadul
szerethet,
igen!
Because
only
a
wild
one
can
love
wildly,
yes!
Vágom
azt,
hogy
irántad
a
szerelem,
itt
bennem
- Miért,
nő!
I'm
telling
you
that
the
love
for
you,
is
here
inside
me
- Why,
woman!
Úgy
érzem,
hogy
csak
egyedül
te
formálhatsz
más
embert
- Egy
csibészből!
I
feel
that
you
alone
can
make
a
different
man
out
of
me
- A
hooligan!
Az
összes
volt
nőm
lenn'
a
klubban,
nem
értem
miért
irigyek
ránk
- De
haggyon
már!
All
my
exes
would
be
at
the
club,
I
don't
get
why
they
are
jealous
of
us
- But
give
me
a
break!
Mert
azzal
lehetek,
'kit
szeretek,
akit
a
szívem
már,
nagyon
várt!
Because,
I
can
be
with
whomever
I
love,
who
my
heart
has
waited
for,
for
so
long!
Vágom
azt,
hogy
irántad
a
szerelem,
itt
bennem
- Miért,
nő!
I'm
telling
you
that
the
love
for
you,
is
here
inside
me
- Why,
woman!
Úgy
érzem,
hogy
csak
egyedül
te
formálhatsz
más
embert
- Egy
csibészből!
I
feel
that
you
alone
can
make
a
different
man
out
of
me
- A
hooligan!
Az
összes
volt
nőm
lenn'
a
klubban,
nem
értem
miért
irigyek
ránk
- De
haggyon
már!
All
my
exes
would
be
at
the
club,
I
don't
get
why
they
are
jealous
of
us
- But
give
me
a
break!
Mert
azzal
lehetek,
'kit
szeretek,
akit
a
szívem
már,
nagyon
várt!
Because,
I
can
be
with
whomever
I
love,
who
my
heart
has
waited
for,
for
so
long!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.