Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyedül (Korkorro)
Один (Одинокий)
Ah,
trubul
te
hatyares
man!
Ах,
как
же
ты
меня
мучаешь!
Adi
trubul
te
shunes,
andar
muro
duho
bashol.
Shun
mure
vorba!
Ты
мучаешь
меня,
словно
огонь,
в
моей
душе
пожар.
Услышь
мои
слова!
Kade
som
me
te
phirav,
ratyenca
me
na
shovav.
Куда
бы
я
ни
пошел,
ночью
я
не
сплю.
Na
sovav,
ke
sa'
pe
tute'
gindyinav.
Не
сплю,
потому
что
все
время
думаю
о
тебе.
Zhanes
tu
me
so
kamav,
tusa
me
te
phirav
Знаешь,
чего
я
хочу,
быть
с
тобой,
Te
phenav,
ke
zurales
vime
tut
kamav.
Сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Kade
merav
pala
tute'!
Na
xoja
tu
pe
mande!
Куда
бы
я
ни
шел,
за
мной
не
ходи!
Ke
numa
tut
kamav,
numa
tuke
zhuvav,
shej
(ahh)
me
kamav
tut.
Потому
что
хочу
только
тебя,
живу
только
тобой,
рядом
(ах)
хочу
быть
с
тобой.
Phen
mange
so
te
kherav!
Скажи
мне,
что
мне
делать!
Ke
bityiro
na
zhanav!
Потому
что
я
не
знаю,
что
делать!
Kathe
som
me
korkorro,
Я
здесь
совсем
один,
De'
mange
tyo
jilo,
kade
te
zhuvav
muro
trajo!
Дай
мне
свою
любовь,
где
мне
прожить
свою
жизнь!
Bisterdyan
so
tu
phendyan,
le1
but
grizha
tu
kherdyan.
Все,
что
ты
говорила,
так
заботилась
обо
мне.
Tu
kherdyan,
(taj)
avri
tut
tu
na
puterdyan.
Заботилась,
(но)
вчера
ты
меня
не
целовала.
Sostar
na
hatyares
man?
Muro
jilo
phabardyan.
Разве
тебе
меня
не
жаль?
Моя
любовь
погасла.
Phabardyan,
taj
kamipo
tu
na
dyan
man.
Погасла,
ведь
ты
не
даешь
мне
желанного.
Kade
merav
pala
tute'!
Na
xoja
tu
pe
mande!
Куда
бы
я
ни
шел,
за
мной
не
ходи!
Ke
numa
tut
kamav,
numa
tuke
zhuvav,
shej
(ahh)
me
kamav
tut.
Потому
что
хочу
только
тебя,
живу
только
тобой,
рядом
(ах)
хочу
быть
с
тобой.
Kade
merav
pala
tute'!
Na
xoja
tu
pe
mande!
Куда
бы
я
ни
шел,
за
мной
не
ходи!
Ke
numa
tut
kamav,
numa
tuke
zhuvav,
shej
(ahh)
me
kamav
tut.
Потому
что
хочу
только
тебя,
живу
только
тобой,
рядом
(ах)
хочу
быть
с
тобой.
De'
mange
tyo
so
te
kherav!
Скажи
мне,
что
мне
делать!
Ke
bityiro
na
zhanav!
Потому
что
я
не
знаю,
что
делать!
Kathe
som
me
korkorro,
Я
здесь
совсем
один,
De'
mange
tyo
jilo,
kade
te
zhuvav
muro
trajo!
Дай
мне
свою
любовь,
где
мне
прожить
свою
жизнь!
Mmmmh
mmmmh
mmmmmh
Мммм
мммм
ммммм
Mmmmh
mmmmh
mmmmmh
Мммм
мммм
ммммм
Uuuuhhh
uhhhhhh
uhhhh
Уууууу
уууууу
уууу
Uuuuhhh
uuhhhh
uuhhhh.
Уууууу
ууууу
ууууу.
Phen
mange
so
te
kherav!
Скажи
мне,
что
мне
делать!
Ke
bityiro
na
zhanav!
Потому
что
я
не
знаю,
что
делать!
Kathe
som
me
korkorro,
Я
здесь
совсем
один,
De'
mange
tyo
jilo,
kade
te
zhuvav
muro
trajo!
Дай
мне
свою
любовь,
где
мне
прожить
свою
жизнь!
Phen
mange
so
te
kherav!
Скажи
мне,
что
мне
делать!
Ke
bityiro
na
zhanav!
Потому
что
я
не
знаю,
что
делать!
Kathe
som
me
korkorro,
Я
здесь
совсем
один,
De'
mange
tyo
jilo,
kade
te
zhuvav
muro
trajo!
Дай
мне
свою
любовь,
где
мне
прожить
свою
жизнь!
Kade
merav
pala
tute'!
Na
xoja
tu
pe
mande!
Куда
бы
я
ни
шел,
за
мной
не
ходи!
Ke
numa
tut
kamav,
numa
tuke
zhuvav,
shej
(ahh)
me
kamav
tut.
Потому
что
хочу
только
тебя,
живу
только
тобой,
рядом
(ах)
хочу
быть
с
тобой.
Phen
mange
so
te
kherav!
Скажи
мне,
что
мне
делать!
Ke
bityiro
na
zhanav!
Потому
что
я
не
знаю,
что
делать!
Kathe
som
me
korkorro,
Я
здесь
совсем
один,
De'
mange
tyo
jilo,
kade
te
zhuvav
muro
trajo!
Дай
мне
свою
любовь,
где
мне
прожить
свою
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo, Istvan Farkas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.