Paroles et traduction L.L. Junior - Ilyennek Születtem
Ilyennek Születtem
I'm Born This Way
Kiskorom
óta
éreztem,
hogy
valamibe
más
vagyok,
Since
I
was
a
little
kid,
I
felt
I
was
different
in
a
way,
Míg
a
többiek
tanultak,
addig
én
dúdoltam
egy
dallamot,
While
others
were
studying,
I
hummed
a
tune
all
day,
Dédelgettem
a
szívemben
az
álmokat,
Cherished
dreams
in
my
heart,
És
akkor
nagy
szemekkel
néztem
én
a
tv-ben
a
sztárokat.
And
then
with
big
eyes,
I
watched
the
stars
on
TV.
Kicsit
szemtelen,
néha
túl
vidám,
kicsit
szertelen,
de
jókedvben
sosincs
hiány,
A
bit
cheeky,
sometimes
too
cheerful,
a
bit
unruly,
but
always
in
a
good
mood,
A
Világ
változik,
de
én
nem
fogok,
ilyen
voltam
és
ilyen
maradok,
oh.
The
world
changes,
but
I
won't,
that's
how
I
was
and
that's
how
I'll
stay,
oh.
Mondhattok
bármit
rólam,
engem
csak
szórakoztat,
Say
what
you
want
about
me,
it
only
amuses
me,
Csak
Isten
ítélhet
meg,
én
ilyennek
születtem.
Only
God
can
judge
me,
I
was
born
this
way.
Mondhattok
bármit
rólam,
engem
csak
szórakoztat,
Say
what
you
want
about
me,
it
only
amuses
me,
Csak
Isten
ítélhet
meg,
én
ilyennek
születtem.
Only
God
can
judge
me,
I
was
born
this
way.
A
tiszteletet
nem
adják
ingyen
ezért
küzdeni
kell,
Respect
isn't
given
for
free,
you
have
to
fight
for
it,
Rájöttem
gyerekfejjel
és
sohasem
adtam
fel,
I
realized
it
as
a
kid
and
never
gave
up,
Sikerek
és
kudarcok
jöttek
csak
sorra,
Successes
and
failures
kept
coming
in
succession,
Lassan
és
biztosan
haladtam
fokról
fokra.
Slowly
and
surely,
I
moved
forward
step
by
step.
Mindenhol
voltak
hullámvölgyek,
új
barátok
és
hölgyek,
There
were
ups
and
downs
everywhere,
new
friends
and
ladies,
De
álltam
én
a
sarat,
mint
a
havasban
a
tölgyek.
But
I
stood
my
ground,
like
an
oak
tree
in
the
snow.
Körbe-körbe
bevittek
az
erdőbe,
de
sosem
tudtak
engem
haver
becsalni
a
tőrbe.
They
led
me
into
the
forest
but
they
could
never
trick
me,
my
friend.
Néha
úgy
éreztem
magam,
mint
Pataky
a
kör
közepén,
Sometimes
I
felt
like
Pataky
in
the
middle
of
the
circle,
Felnőtt
fejjel
végre
megértem
a
szövegét,
az
élet
erejét,
már
éreztem
az
elején,
As
an
adult,
I
finally
understand
his
lyrics
and
the
power
of
life,
I
felt
it
from
the
beginning,
Próbálhatnak
elgáncsolni,
de
nem
jön
be
a
cselezés.
Azt
mondják:
They
can
try
to
trip
me
up,
but
their
tricks
won't
work.
They
say:
Kicsit
szemtelen,
néha
túl
vidám,
kicsit
szertelen,
de
jókedvben
sosincs
hiány,
A
bit
cheeky,
sometimes
too
cheerful,
a
bit
unruly,
but
always
in
a
good
mood,
A
Világ
változik,
de
én
nem
fogok,
ilyen
voltam
és
ilyen
maradok,
oh.
The
world
changes,
but
I
won't,
that's
how
I
was
and
that's
how
I'll
stay,
oh.
Mondhattok
bármit
rólam,
engem
csak
szórakoztat,
Say
what
you
want
about
me,
it
only
amuses
me,
Csak
Isten
ítélhet
meg,
én
ilyennek
születtem.
Only
God
can
judge
me,
I
was
born
this
way.
Mondhattok
bármit
rólam,
engem
csak
szórakoztat,
Say
what
you
want
about
me,
it
only
amuses
me,
Csak
Isten
ítélhet
meg,
én
ilyennek
születtem.
Only
God
can
judge
me,
I
was
born
this
way.
Hajtok
a
cél
felé,
haladok
az
utamon,
I
pursue
my
goal,
I
move
on
my
path,
Sok
meglepetés
érhet
még
engem
a
futamon,
Many
surprises
may
await
me
in
my
career,
Remélem
sokáig
szórakoztathatlak
titeket,
I
hope
to
entertain
you
for
a
long
time,
A
tömeg
hangjából
merítem
én
az
ihletet.
I
draw
my
inspiration
from
the
voice
of
the
crowd.
Kicsit
szemtelen,
néha
túl
vidám,
kicsit
szertelen,
de
jókedvben
sosincs
hiány,
A
bit
cheeky,
sometimes
too
cheerful,
a
bit
unruly,
but
always
in
a
good
mood,
A
Világ
változik,
de
én
nem
fogok,
ilyen
voltam
és
ilyen
maradok,
oh.
The
world
changes,
but
I
won't,
that's
how
I
was
and
that's
how
I'll
stay,
oh.
Mondhattok
bármit
rólam,
engem
csak
szórakoztat,
Say
what
you
want
about
me,
it
only
amuses
me,
Csak
Isten
ítélhet
meg,
én
ilyennek
születtem.
Only
God
can
judge
me,
I
was
born
this
way.
Mondhattok
bármit
rólam,
engem
csak
szórakoztat,
Say
what
you
want
about
me,
it
only
amuses
me,
Csak
Isten
ítélhet
meg,
én
ilyennek
születtem.
Only
God
can
judge
me,
I
was
born
this
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.